Feriğim Paroles Traduction Française
Volkan Konak - Mon ferigim
by Volkan Konak
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sevgilim;
Mon amour;
Yeşil eriğim benim
Ma prune verte
Ben içine hapsolmuş çekirdeğinim senin
Je suis ton noyau piégé en toi
Hapiste günler ağır geçer diyorlar.
On dit que les jours en prison sont durs.
Olsun be
Qu'il en soit ainsi
Ben vazgeçtim hürriyetimden
J'ai renoncé à ma liberté
Yeter ki yetim bir çocuk gibi bırakma beni
Ne me laisse pas comme un enfant orphelin
Zira sensiz bu can bir yüktür yüreğime
Parce que sans toi, cette vie est un fardeau pour mon cœur
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Lève ton front embrassable et regarde-moi
Gördün mü gülüm
As-tu vu ma rose ?
Bir tek gözlerim değişmedi yine
Seulement mes yeux n'ont pas encore changé
Bir tek gözlerim
Seulement mes yeux
Açılır açılır gözleri gülüm
Mes yeux s'ouvrent et mon sourire s'ouvre
İçlerinde yeşil çam ağaçları
Pins verts à l'intérieur
Uyanışların en tazeleri
Le plus frais des réveils
Odamızdan geçer gülüm seninle
Ma rose traverse notre chambre avec toi
Feriğim fidanım feryadım
Ma ferigue, mon jeune arbre, mon cri
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Hé, mon sale doigt, les yeux de la campagne
Geceleri hep peşimden koşar
Il me suit toujours la nuit
Göğsüme takıp yönümü buldum
Je l'ai porté sur ma poitrine et j'ai trouvé mon chemin
Kalp verdin onur verdin
Tu as donné du cœur, tu as donné de l'honneur
Yetmez mi deli fişeğim
N'est-ce pas suffisant, ma folle cartouche ?
Feriğim fidanım feryadım
Ma ferigue, mon jeune arbre, mon cri
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Hé, mon sale doigt, les yeux de la campagne
Benim en büyük kudretim
Mon plus grand pouvoir
Senin sahiden şehrimde olduğunu bilmek
Sachant que tu es vraiment dans ma ville
Hatta şuan ıslak şehrimde geceliğin ile balkondasın
Même maintenant tu es sur le balcon de ma ville humide avec ta chemise de nuit
Bende dokunmaya çalışıyorum ince parmaklı ellerinle
J'essaie de te toucher aussi avec tes mains fines
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Lève ton front embrassable et regarde-moi
Yoroz değil kararan
Ce n'est pas de la fatigue, c'est l'obscurité
Yüzümde ışığından ayrılmanın kederi
Le chagrin de laisser ta lumière sur mon visage
Biraz da işte geldik gidiyoruzun hüznü var
Il y a un peu de tristesse ici et c'est parti.
Ama gördün mü gülüm
Mais as-tu vu ma rose ?
Bir tek gözlerin değişmedi yine
Seulement tes yeux n'ont pas encore changé
Bir tek gözlerin
Seulement tes yeux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
