Feriğim Testo Traduzione Italiana

Volkan Konak - Il mio Feriğim

by Volkan Konak

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Volkan Konak Feriğim

Sevgilim;
Amore mio;
Yeşil eriğim benim
La mia prugna verde
Ben içine hapsolmuş çekirdeğinim senin
Sono il tuo nucleo intrappolato dentro di te
Hapiste günler ağır geçer diyorlar.
Dicono che i giorni in prigione siano duri.
Olsun be
Lascia che sia
Ben vazgeçtim hürriyetimden
Ho rinunciato alla mia libertà
Yeter ki yetim bir çocuk gibi bırakma beni
Basta, non lasciarmi come un bambino orfano
Zira sensiz bu can bir yüktür yüreğime
Perché senza di te questa vita è un peso per il mio cuore
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Alza la tua fronte da baciare e guardami
Gördün mü gülüm
Hai visto la mia rosa?
Bir tek gözlerim değişmedi yine
Solo che i miei occhi non sono ancora cambiati
Bir tek gözlerim
Solo i miei occhi
Açılır açılır gözleri gülüm
I miei occhi si aprono e il mio sorriso si apre
İçlerinde yeşil çam ağaçları
Pini verdi all'interno
Uyanışların en tazeleri
Il più fresco dei risvegli
Odamızdan geçer gülüm seninle
La mia rosa attraversa la nostra stanza con te
Feriğim fidanım feryadım
La mia feriga, il mio alberello, il mio grido
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Ehi, i miei occhi da campagna con le dita sporche
Geceleri hep peşimden koşar
Mi segue sempre di notte
Göğsüme takıp yönümü buldum
L'ho indossato sul petto e ho trovato la mia strada
Kalp verdin onur verdin
Hai dato cuore, hai dato onore
Yetmez mi deli fişeğim
Non è abbastanza, la mia pazza cartuccia?
Feriğim fidanım feryadım
La mia feriga, il mio alberello, il mio grido
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Ehi, i miei occhi da campagna con le dita sporche
Benim en büyük kudretim
Il mio più grande potere
Senin sahiden şehrimde olduğunu bilmek
Sapere che sei davvero nella mia città
Hatta şuan ıslak şehrimde geceliğin ile balkondasın
Anche adesso sei sul balcone della mia bagnata città con addosso la camicia da notte
Bende dokunmaya çalışıyorum ince parmaklı ellerinle
Sto cercando di toccarti anch'io con le tue mani dalle dita sottili
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Alza la tua fronte da baciare e guardami
Yoroz değil kararan
Non è stanchezza, è oscuramento
Yüzümde ışığından ayrılmanın kederi
Il dolore di lasciare la tua luce sul mio viso
Biraz da işte geldik gidiyoruzun hüznü var
C'è un po' di tristezza qui e eccoci qua.
Ama gördün mü gülüm
Ma hai visto la mia rosa?
Bir tek gözlerin değişmedi yine
Solo che i tuoi occhi non sono ancora cambiati
Bir tek gözlerin
Solo i tuoi occhi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.