Feriğim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Volkan Konak – Mój Feriğim

by Volkan Konak

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Volkan Konak Feriğim

Sevgilim;
Moja miłość;
Yeşil eriğim benim
Moja zielona śliwka
Ben içine hapsolmuş çekirdeğinim senin
Jestem twoim rdzeniem uwięzionym w tobie
Hapiste günler ağır geçer diyorlar.
Mówią, że dni w więzieniu są trudne.
Olsun be
Niech tak będzie
Ben vazgeçtim hürriyetimden
Oddałam swoją wolność
Yeter ki yetim bir çocuk gibi bırakma beni
Tylko nie zostawiaj mnie jak sieroty
Zira sensiz bu can bir yüktür yüreğime
Bo bez Ciebie to życie jest ciężarem dla mojego serca
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Podnieś swoje możliwe do pocałunku czoło i spójrz na mnie
Gördün mü gülüm
Widziałeś moją różę?
Bir tek gözlerim değişmedi yine
Tylko moje oczy jeszcze się nie zmieniły
Bir tek gözlerim
Tylko moje oczy
Açılır açılır gözleri gülüm
Otwierają mi się oczy i otwiera się uśmiech
İçlerinde yeşil çam ağaçları
Wewnątrz zielone sosny
Uyanışların en tazeleri
Najświeższe przebudzenie
Odamızdan geçer gülüm seninle
Moja róża przechodzi przez nasz pokój z tobą
Feriğim fidanım feryadım
Mój ferigue, moje drzewko, mój krzyk
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Hej, moje brudne wiejskie oczy
Geceleri hep peşimden koşar
Zawsze podąża za mną w nocy
Göğsüme takıp yönümü buldum
Nosiłem go na piersi i znalazłem swoją drogę
Kalp verdin onur verdin
Dałeś serce, dałeś honor
Yetmez mi deli fişeğim
Czy to nie wystarczy, mój szalony naborze?
Feriğim fidanım feryadım
Mój ferigue, moje drzewko, mój krzyk
Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
Hej, moje brudne wiejskie oczy
Benim en büyük kudretim
Moja największa moc
Senin sahiden şehrimde olduğunu bilmek
Wiedząc, że naprawdę jesteś w moim mieście
Hatta şuan ıslak şehrimde geceliğin ile balkondasın
Nawet teraz jesteś na balkonie w moim mokrym mieście w koszuli nocnej
Bende dokunmaya çalışıyorum ince parmaklı ellerinle
Ciebie też próbuję dotknąć twoimi cienkimi dłońmi
Kaldır öpülesi anlını ve bak bana
Podnieś swoje możliwe do pocałunku czoło i spójrz na mnie
Yoroz değil kararan
To nie zmęczenie, to ciemnienie
Yüzümde ışığından ayrılmanın kederi
Smutek pozostawienia twojego światła na mojej twarzy
Biraz da işte geldik gidiyoruzun hüznü var
Tu i tam jest trochę smutku.
Ama gördün mü gülüm
Ale czy widziałeś moją różę?
Bir tek gözlerin değişmedi yine
Tylko twoje oczy się jeszcze nie zmieniły
Bir tek gözlerin
Tylko twoje oczy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.