Sushi Letras Tradução em Português

Por causa de Lisbeth - sushi

by Von wegen Lisbeth

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Von wegen Lisbeth Sushi

INTRO: A# Dm Gm F (2x)
INTRODUÇÃO: Lá# Dm Gm F (2x)
Komm beweis' mir, wie viel Du lachst
Venha me mostrar o quanto você ri
Und dann zeig' mir Dein Essen, was du machst
E então me mostre sua comida, o que você faz
Deine Fuse sind am Meer
Seus pés estão à beira-mar
Du bist "in love" mit deinen neuen Nike Air
Você está “apaixonado” pelo seu novo Nike Air
Komm erzahl' mir von New Yorker Taxis
Venha me contar sobre os táxis de Nova York
Oder mach' Madelsabend mit den Schatzis
Ou tenha uma noite de garotas com seus namorados
Bei Dir zuhause um 20 Uhr
Em sua casa às 20h
Ich geh' mal eben von der Kuche in den Flur
Vou da cozinha para o corredor
CHORUS:
REFRÃO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
BRIDGE: A# Dm Gm F (1x)
PONTE: A# Dm Gm F (1x)
Du in Rom und Du vor weisem Kalkstein
Você em Roma e você na frente do calcário branco
Baby, Du weist, eines Tages werden wir alt sein
Amor, você sabe, um dia seremos velhos
Woher ich Dich kenne? Ich habe keinen blassen Schimmer
Como posso te conhecer? Eu não tenho ideia
Aber Deine neue Handynummer!
Mas o seu novo número de celular!
Gut zu wissen, dass Dein Apfel schneller rot ist
É bom saber que sua maçã fica vermelha mais rápido
Und dass Du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
E que você está triste porque Mandela já morreu
Doch stell' dir vor: Ich kann's kaum fassen...
Mas imagine: mal posso acreditar...
Ich hab heut' Nudelwasser uberlaufen lassen
Deixei a água do macarrão transbordar hoje
CHORUS:
REFRÃO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
BRIDGE: A# Dm Gm F (1x)
PONTE: A# Dm Gm F (1x)
Kein neuer Bart, kein Latte Art
Sem barba nova, sem latte art
Kein 456, kein Haufen KEX
Não 456, nada de KEX
Keine bunten Farben in deinen Haaren
Sem cores brilhantes em seu cabelo
Kein Cafe Creme, ich muss gestehen:
Não Café Creme, tenho que admitir:
CHORUS:
REFRÃO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Eu nem quero ver seu sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Por que sua vida é tão boa?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E você é sempre tão maravilhoso?
Lina! Ich will dein Sushi gar nicht...
Lina! Eu nem quero o seu sushi...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.