Easy Liedtext Deutsche Übersetzung
Voxtrott – einfach
by Voxtrot
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
(riff 1 below)
(Riff 1 unten)
Verse 1: (same chords as intro + riff 1)
Vers 1: (gleiche Akkorde wie Intro + Riff 1)
Those seven months I spent rolling around on the floor
Diese sieben Monate verbrachte ich damit, auf dem Boden herumzuwälzen
Just like a crippled bird I had my back through the door
Wie ein verkrüppelter Vogel stand ich mit dem Rücken durch die Tür
Still I turned my nose up at the water and bread
Dennoch rümpfte ich angesichts des Wassers und des Brotes die Nase
Despite my greater love I was pretected and fed
Trotz meiner größeren Liebe wurde ich beschützt und gefüttert
Chorus: (riff 2)
Refrain: (Riff 2)
But I am here, I am here in the center of myself
Aber ich bin hier, ich bin hier in der Mitte von mir
And do you still think about me?
Und denkst du immer noch an mich?
Yes I am here, waging battle with this version of myself
Ja, ich bin hier und kämpfe mit dieser Version von mir selbst
I right my wrongs and think how things used to be, yes I do
Ich korrigiere meine Fehler und denke darüber nach, wie die Dinge früher waren, ja, das tue ich
break: intro chords but with riff 3 + riff 4
Pause: Intro-Akkorde, aber mit Riff 3 + Riff 4
Verse 2:(same as break)
Vers 2: (dasselbe wie Pause)
Some kind of violent spring I have to cover my eyes
Eine Art heftiger Frühling, ich muss meine Augen bedecken
Water chokes the lense spitting up on the sky
Wasser erstickt die Linse und spritzt in den Himmel
Rain down in paragraph form
Lassen Sie es in Absatzform regnen
Too late and I don't know why
Zu spät und ich weiß nicht warum
I put my legacy first
Ich stelle mein Vermächtnis an die erste Stelle
Oh what a reason to die
Oh, was für ein Grund zu sterben
(Verse 1 (ie riff 1 again))
(Vers 1 (also wieder Riff 1))
All the hours past, the body pressed to the wall
In all den vergangenen Stunden drückte sich der Körper an die Wand
Hear you breath in, breath out sometimes nothing at all
Höre, wie du einatmest, manchmal gar nichts ausatmest
Can you still hear me now
Kannst du mich jetzt noch hören?
Oh there's no labour too small
Oh, es gibt keine Arbeit, die zu klein ist
Labour run through you, it's just response to a call
Die Wehen durchströmen dich, es ist nur die Reaktion auf einen Anruf
Chorus: (riff 2)
Refrain: (Riff 2)
But I am here, I am here in the center of myself
Aber ich bin hier, ich bin hier in der Mitte von mir
And do you still think about me?
Und denkst du immer noch an mich?
Yes I am here waging battle with this version of myself
Ja, ich kämpfe hier mit dieser Version von mir selbst
I right my wrongs and think how things used to be, yes I do
Ich korrigiere meine Fehler und denke darüber nach, wie die Dinge früher waren, ja, das tue ich
Bridge:
Brücke:
A celebration coming up, I see the rising of dawn
Ein Fest steht vor der Tür, ich sehe den Anbruch der Morgendämmerung
Oh, the sun in the scratch of the mirror it starts to blind me
Oh, die Sonne im Kratzer des Spiegels fängt an, mich zu blenden
Coming up fast when did it start to go wrong?
Kommt schnell zur Sprache: Wann fing es an, schief zu gehen?
I keep a picture of you on the mantle to remind me
Ich habe ein Bild von dir auf dem Kaminsims, um mich daran zu erinnern
of a time when life used to be so easy, so easy, and so small
einer Zeit, in der das Leben noch so einfach, so einfach und so klein war
Verse 3:
Vers 3:
I want to dance something caustic and real
Ich möchte etwas Ätzendes und Echtes tanzen
Oh these days we trade the earth for the things that we feel
Oh, heutzutage tauschen wir die Erde gegen die Dinge, die wir fühlen
Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-
Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-
Healing hands never choosing to heal, all this time
Heilende Hände haben sich die ganze Zeit nie für das Heilen entschieden
The laws smashed I know you like breaking laws
Die Gesetze wurden gebrochen. Ich weiß, dass es dir gefällt, Gesetze zu brechen
Something you felt, something you've seen
Etwas, das du gefühlt hast, etwas, das du gesehen hast
We are embodied in between
Wir sind dazwischen verkörpert
But when you're lost in your right (?)
Aber wenn du in deinem Recht verloren bist (?)
When you are selfish and mean
Wenn du egoistisch und gemein bist
You are the ugliest person that I have ever seen
Du bist der hässlichste Mensch, den ich je gesehen habe
And I hate you, I hate you, yes I really do
Und ich hasse dich, ich hasse dich, ja, das tue ich wirklich
Chorus 2:(riff 5)
Refrain 2:(Riff 5)
But I am here, I am here in the center of myself
Aber ich bin hier, ich bin hier in der Mitte von mir
And do you still think about me?
Und denkst du immer noch an mich?
Yes I am here, waging battle with this version of myself
Ja, ich bin hier und kämpfe mit dieser Version von mir selbst
I right my wrongs and think how things used to be
Ich korrigiere meine Fehler und denke darüber nach, wie die Dinge früher waren
Chorus chords (riff 5 + riff 6)
Chorakkorde (Riff 5 + Riff 6)
I am here, I am here in the center of myself
Ich bin hier, ich bin hier in der Mitte von mir
And do you still think about me?
Und denkst du immer noch an mich?
Yes I am here waging battle with this version of myself
Ja, ich kämpfe hier mit dieser Version von mir selbst
I bite my tongue and think how things used to be
Ich beiße mir auf die Zunge und denke darüber nach, wie es früher war
so easy
so einfach
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2: x2
Riff 2: x2
Riff 3:
Riff 3:
(this bar only the first time. all other times play the second bar twice)
(Dieser Takt gilt nur beim ersten Mal. Bei allen anderen Takten wird der zweite Takt zweimal abgespielt.)
Riff 4:
Riff 4:
Riff 5: (two frets higher than riff 2)
Riff 5: (zwei Bünde höher als Riff 2)
Riff 6:
Riff 6:
Cheers.
Prost.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.