Ghost 歌詞 日本語訳
ボクストロット - ゴースト
by Voxtrot
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is more a piano song than a guitar song. So the chords i've written can be played
ギターというよりピアノの曲ですね。だから私が書いたコードは演奏できる
ways but these are the best for the song.
方法はありますが、この曲にとってはこれが最適です。
Intro:
イントロ:
Piano part tabbed for guitar:
ギター用にタブ譜を付けたピアノパート:
Chords:
コード:
aj7
aj7
aj7
aj7
j7
j7
Verse:
詩:
I'll be the one to let this roof cave in on me
この屋根を陥没させるのは私だ
Buried in this house, this wooden graveyard by the sea
この家に埋葬される この海辺の木造墓地
We push away our families to understand our needs
私たちは自分たちのニーズを理解するために家族を遠ざけます
The love and all the hate I used to hold in front of me
目の前で抱いていた愛も憎しみも
Verse:
詩:
Restless nights, all dizzy spells, all sand between my sheets
眠れない夜、めまいがするほどの呪文、シーツの間の砂だらけ
Showing signs of thirst I try down the boardwalk, all blistered feet
喉が渇いた兆候を見せて、水ぶくれになった足で遊歩道を下ってみる
And now I know I never knew about you, only me
そして今、私はあなたのことを知らなかったことが分かりました、私だけが
We carried this inside like some disease we couldn't beat
私たちはこれを、打ち負かせない病気のように自分の中に抱え込んでいた
Chorus:
コーラス:
But we could work, try to live and get by
でも、私たちは働いて、生きて、なんとかやっていくことはできる
To make our family in the second-floor apartment
アパートの2階に家族を住まわせるために
Standing on a threshold, body out in flesh, cold
敷居の上に立って、体は肉厚で、寒い
Go ahead and celebrate the things you lost
さあ、あなたが失ったものを祝いましょう
Chorus:
コーラス:
Try to breathe, to flex and release
呼吸して、曲げて解放してみてください
To cry and work out what underrate apartment (?)
泣いて解決するなんて、アパートの過小評価(?)
Moments are a lifetime, nothing in a straight line
瞬間は一生、直線的なものは何もない
This will take a little while just to shake things off
事態を振り切るには少し時間がかかります
Post-chorus:
ポストコーラス:
Down by water's edge, under the dying tree
水辺の、枯れかけた木の下で
I let my body slip, so dead inside of me
身体を滑らせてしまったので、私の中で死んでしまった
But when I came around some kind of milky face
でも、ある種の乳白色の顔に近づいたとき
I don't ever want to be alone like this
こんな風に一人になりたくない
(intro riff)
(イントロのリフ)
j7
j7
Verse:
詩:
And I will tuck into you like I always want to be
そして私はいつもそうありたいようにあなたに寄り添います
Shadows just a shade of black now, darkness in degree
影は今はただの黒の色合い、程度によっては暗闇です
Oh it was you who knew we first saw this wasn't meant for kids like me
ああ、これが私のような子供向けではないことを最初に見たのはあなただった
Some hoodoo natural force we only feel we never see
見たことのない、私たちが感じるだけの恐ろしい自然の力
Chorus:
コーラス:
But as we (?) in time, a brotherly sigh
でも時間が経つと(?)兄弟らしいため息が
Their heads got small until they vanished into silence
彼らの頭は小さくなり、沈黙の中に消えていった
Sinking into white foam, running to a new home
白い泡に沈み 新しい家へ走る
They can only understand the things we see
彼らは私たちが見ているものしか理解できない
Chorus:
コーラス:
Just cease, desist, and leave me like this
ただやめて、やめて、このままにしておいて
Their eyes wide open, the beauty of the bright lights
大きく開いた瞳 明るい光の美しさ
Standing on a threshold, body out in flesh, cold
敷居の上に立って、体は肉厚で、寒い
I don't ever want to be alone like this, no
こんなふうに一人になりたくない、いや
I have no choice but to be vicious on my feet
足元が凶悪になるしかない
I never sleep, I never eat
決して眠らない、食べない
I am learning how to be lost completely
完全に道に迷う方法を学んでいます
I want to be found, be craved like things we push away
見つけられたい、押しのけるもののように渇望される
These patterns cut like every day
これらのパターンは毎日のようにカットされます
I need you to reach, I need you to need me
あなたに届いてほしい、あなたに私を必要としてほしい
Pause:
一時停止:
Down by water's edge, under a dying tree
水辺の、枯れかけた木の下で
I let my body slip, so dead inside of me
身体を滑らせてしまったので、私の中で死んでしまった
But when I came around some kind of milky face
でも、ある種の乳白色の顔に近づいたとき
Shaking my bones, put me back in my place
骨を震わせて元の場所に戻して
(same chords)
(同じコード)
I don't ever want to be alone like this
こんな風に一人になりたくない
For me, by the presence of the things I miss
私にとって、懐かしいものの存在によって
I don't ever want to be alone like this
こんな風に一人になりたくない
For me, by the presence of the things I miss
私にとって、懐かしいものの存在によって
(still the same chords)
(まだ同じコードです)
I am becoming a ghost of myself
私は自分自身の幽霊になりつつある
Oh I am becoming a ghost of myself
ああ、私は自分自身の幽霊になりつつある
Trapped little secrets, little things we never tell
閉じ込められた小さな秘密、決して言えない小さなこと
No I am becoming a ghost of myself
いいえ、私は自分自身の幽霊になりつつあります
(intro riff)
(イントロのリフ)
A Gmaj7 D(end)
A Gmaj7 D(終了)
Cheers.
乾杯。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.