Ghost Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Voxtrot – duch

by Voxtrot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Voxtrot Ghost

This is more a piano song than a guitar song. So the chords i've written can be played
To bardziej piosenka na fortepian niż na gitarę. Dzięki temu można grać akordy, które napisałem
ways but these are the best for the song.
sposoby, ale te są najlepsze dla tej piosenki.
Intro:
Wprowadzenie:
Piano part tabbed for guitar:
Partia fortepianu z tabulatorem na gitarę:
Chords:
Akordy:
aj7
aj7
aj7
aj7
j7
j7
Verse:
Werset:
I'll be the one to let this roof cave in on me
To ja pozwolę temu dachowi się zawalić
Buried in this house, this wooden graveyard by the sea
Pochowany w tym domu, na tym drewnianym cmentarzu nad morzem
We push away our families to understand our needs
Odpychamy nasze rodziny, aby zrozumieć nasze potrzeby
The love and all the hate I used to hold in front of me
Miłość i cała nienawiść, którą trzymałam przed sobą
Verse:
Werset:
Restless nights, all dizzy spells, all sand between my sheets
Niespokojne noce, zawroty głowy, piasek między pościelą
Showing signs of thirst I try down the boardwalk, all blistered feet
Okazując oznaki pragnienia, próbuję zejść promenadą, moje stopy są pokryte pęcherzami
And now I know I never knew about you, only me
I teraz wiem, że nigdy nie wiedziałem o Tobie, tylko o mnie
We carried this inside like some disease we couldn't beat
Nosiliśmy to w sobie jak jakąś chorobę, której nie mogliśmy pokonać
Chorus:
Chór:
But we could work, try to live and get by
Ale moglibyśmy pracować, próbować żyć i przetrwać
To make our family in the second-floor apartment
Aby nasza rodzina znalazła się w mieszkaniu na drugim piętrze
Standing on a threshold, body out in flesh, cold
Stoję na progu, ciało na zewnątrz, zimno
Go ahead and celebrate the things you lost
Śmiało, świętuj rzeczy, które utraciłeś
Chorus:
Chór:
Try to breathe, to flex and release
Spróbuj oddychać, napinać się i rozluźniać
To cry and work out what underrate apartment (?)
Płakać i zastanawiać się, jakie niedoceniane mieszkanie (?)
Moments are a lifetime, nothing in a straight line
Chwile to całe życie, nic w linii prostej
This will take a little while just to shake things off
To zajmie trochę czasu, zanim się otrząsnę
Post-chorus:
Po refrenie:
Down by water's edge, under the dying tree
Nad brzegiem wody, pod umierającym drzewem
I let my body slip, so dead inside of me
Pozwoliłam mojemu ciału się wyślizgnąć, tak martwemu we mnie
But when I came around some kind of milky face
Ale kiedy przyszedłem, pojawiła się jakaś mleczna twarz
I don't ever want to be alone like this
Nie chcę nigdy być tak samotna
(intro riff)
(riff wprowadzający)
j7
j7
Verse:
Werset:
And I will tuck into you like I always want to be
I przytulę się do ciebie, tak jak zawsze chciałam
Shadows just a shade of black now, darkness in degree
Cienie mają teraz tylko odcień czerni, w pewnym stopniu są ciemne
Oh it was you who knew we first saw this wasn't meant for kids like me
Och, to ty wiedziałeś, że po raz pierwszy zauważyliśmy, że to nie jest przeznaczone dla dzieci takich jak ja
Some hoodoo natural force we only feel we never see
Jakaś naturalna siła Hoodoo, którą tylko czujemy, a której nigdy nie widzimy
Chorus:
Chór:
But as we (?) in time, a brotherly sigh
Ale jak już (?) z czasem braterskie westchnienie
Their heads got small until they vanished into silence
Ich głowy malały, aż zniknęły w ciszy
Sinking into white foam, running to a new home
Zatapiając się w białą pianę, biegnąc do nowego domu
They can only understand the things we see
Potrafią zrozumieć tylko to, co widzimy
Chorus:
Chór:
Just cease, desist, and leave me like this
Po prostu przestań, zaprzestań i zostaw mnie w tym stanie
Their eyes wide open, the beauty of the bright lights
Ich oczy są szeroko otwarte, piękno jasnych świateł
Standing on a threshold, body out in flesh, cold
Stoję na progu, ciało na zewnątrz, zimno
I don't ever want to be alone like this, no
Nie chcę nigdy być tak samotna, nie
I have no choice but to be vicious on my feet
Nie mam innego wyjścia, jak tylko stanąć na nogi
I never sleep, I never eat
Nigdy nie śpię, nigdy nie jem
I am learning how to be lost completely
Uczę się jak całkowicie się zatracić
I want to be found, be craved like things we push away
Chcę, żeby mnie znaleziono, chcę być pożądana jak rzeczy, które odpychamy
These patterns cut like every day
Te wzory tną jak co dzień
I need you to reach, I need you to need me
Potrzebuję, żebyś dosięgnął, potrzebuję, żebyś mnie potrzebował
Pause:
Pauza:
Down by water's edge, under a dying tree
Nad brzegiem wody, pod umierającym drzewem
I let my body slip, so dead inside of me
Pozwoliłam mojemu ciału się wyślizgnąć, tak martwemu we mnie
But when I came around some kind of milky face
Ale kiedy przyszedłem, pojawiła się jakaś mleczna twarz
Shaking my bones, put me back in my place
Trzęsąc kośćmi, przywróć mnie na swoje miejsce
(same chords)
(te same akordy)
I don't ever want to be alone like this
Nie chcę nigdy być tak samotna
For me, by the presence of the things I miss
Dla mnie obecnością rzeczy, za którymi tęsknię
I don't ever want to be alone like this
Nie chcę nigdy być tak samotna
For me, by the presence of the things I miss
Dla mnie obecnością rzeczy, za którymi tęsknię
(still the same chords)
(wciąż te same akordy)
I am becoming a ghost of myself
Staję się duchem samego siebie
Oh I am becoming a ghost of myself
Och, staję się duchem samego siebie
Trapped little secrets, little things we never tell
Uwięzione małe sekrety, małe rzeczy, o których nigdy nie mówimy
No I am becoming a ghost of myself
Nie, staję się duchem samego siebie
(intro riff)
(riff wprowadzający)
A Gmaj7 D(end)
A Gmaj7 D(koniec)
Cheers.
Pozdrawiam.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.