Kid Gloves Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Voxtrot - Rękawiczki dziecięce
by Voxtrot
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen to the sounds of ringing out around you
Posłuchaj dźwięków dzwonienia wokół ciebie
These are the cries of the dying beat
To są krzyki umierającego rytmu
Politics of hate you'd never get around to
Polityka nienawiści, do której nigdy byś nie doszedł
Blood over brains that we never need
Krew za mózgami, której nigdy nie potrzebujemy
I saw you in the back, studied and relaxed
Widziałem cię z tyłu, uczącego się i zrelaksowanego
Fixed in the post like a silent stone
Naprawiono w słupku jak cichy kamień
Serenity in tact, it's the feeling that I lack
Spokój w takcie, to uczucie, którego mi brakuje
Life in the floors of a stable home
Życie na piętrach stabilnego domu
I can trace you on paper like a sketch of a smell
Mogę odrysować cię na papierze jak szkic zapachu
You're what breath to a runner in contest
Jesteś oddechem dla biegacza podczas zawodów
In close to the nerve, but you rest so far away
Blisko nerwu, ale odpoczywasz tak daleko
And I have to give it up someday
I kiedyś będę musiał z tego zrezygnować
Every time I close my eyes, I see you in front of me
Za każdym razem, gdy zamykam oczy, widzę cię przede mną
Pretending in a love like this
Udawanie w takiej miłości
I have no choice but to put you in back of me
Nie mam innego wyboru, jak tylko umieścić cię z tyłu
Don't cover my footsteps
Nie zasłaniaj moich kroków
Dead weight all right, I know you're no good for me
Martwy ciężar w porządku, wiem, że nie jesteś dla mnie dobry
Dead weight all right, I know you're no righteous leader
W porządku, martwy ciężar, wiem, że nie jesteś prawym przywódcą
You're dead weight all right, that's fine, but get your hands off me
Jesteś martwy, w porządku, ale zabieraj ręce ode mnie
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
By me to the wind, you talk me out of standstill
Przy mnie na wiatr, wytrącasz mnie z równowagi
I never felt so alive at once
Nigdy nie czułem się tak żywy od razu
Finger to the quick, yes I can feel your hand still
Palec do szybkiego, tak, wciąż czuję twoją rękę
Pressed to the drain of the common months
Wciśnięty do odpływu zwykłych miesięcy
Cheer me up, cheer me, up I'm a miserable f***
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem żałosnym skurwielem
Cheer me up, cheer me, up I'm a tireless boy
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem niestrudzonym chłopcem
Cheer me up, cheer me, I'm invisibly stuck all in myself
Pociesz mnie, pociesz mnie, jestem niewidzialnie pogrążony w sobie
You sound of vanity whore
Brzmisz jak próżna dziwka
Beause it's race and it's power at the center of life
Ponieważ to rasa i władza w centrum życia
We abide to the people who need us
Jesteśmy przy ludziach, którzy nas potrzebują
But you're the kind of person who could understand that fault
Ale jesteś osobą, która potrafi zrozumieć tę winę
And I hope to measure you someday
I mam nadzieję, że pewnego dnia cię zmierzę
Every time I close my eyes, I see you in front of me
Za każdym razem, gdy zamykam oczy, widzę cię przede mną
Pretending in a love like this
Udawanie w takiej miłości
I have no choice but to put you in back of me
Nie mam innego wyboru, jak tylko umieścić cię z tyłu
Don't cover my footsteps
Nie zasłaniaj moich kroków
Dead weight all right, I know you're no good for me
Martwy ciężar w porządku, wiem, że nie jesteś dla mnie dobry
Dead weight all right, I know you're no righteous leader
W porządku, martwy ciężar, wiem, że nie jesteś prawym przywódcą
Dead weight all right, that's fine, you get your hands off me
W porządku, martwy ciężar, w porządku, zabieraj ręce ode mnie
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
SOLO: (see below)
SOLO: (patrz poniżej)
Cheer me up, cheer me, up I'm a miserable f***
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem żałosnym skurwielem
Cheer me up, cheer me, up I'm a tireless boy
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem niestrudzonym chłopcem
Cheer me up, cheer me, I'm invisibly stuck all in myself
Pociesz mnie, pociesz mnie, jestem niewidzialnie pogrążony w sobie
You sound of vanity whore
Brzmisz jak próżna dziwka
Cheer me up, cheer me, up I'm a miserable f***
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem żałosnym skurwielem
Cheer me up, cheer me, up I'm a tireless boy
Rozwesel mnie, rozwesel mnie, jestem niestrudzonym chłopcem
When you compromise yourself like that
Kiedy tak się kompromitujesz
It's dead occassion
To martwa okazja
So even on friendship (?)
Więc nawet o przyjaźni (?)
Dead weight all right, I know you're no good for me
Martwy ciężar w porządku, wiem, że nie jesteś dla mnie dobry
Dead weight all right, I know you're no righteous leader
W porządku, martwy ciężar, wiem, że nie jesteś prawym przywódcą
Dead weight all right, that's fine, but get your hands off me
W porządku, martwy ciężar, w porządku, ale zabieraj ręce ode mnie
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
You have to touch me with kid gloves
Musisz mnie dotykać dziecięcymi rękawiczkami
SOLO:
SOLIDNIE:
Cheers.
Pozdrawiam.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
