Steven كلمات أغنية ترجمة عربية

فوكستروت - ستيفن

by Voxtrot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Voxtrot Steven

Again this is more a piano song but i'll tab the chords out so that they sound like the song.
مرة أخرى، هذه أغنية بيانو ولكنني سأقوم بتوزيع الأوتار بحيث تبدو مثل الأغنية.
Verse part 1:
الآية الجزء الأول:
Stephen, I love you, I can't grow past you,
ستيفن، أنا أحبك، لا أستطيع أن أتجاوزك،
I'm, homesick in spite of the place
أنا أشعر بالحنين إلى الوطن بالرغم من المكان
that I fostered and styled to raise this child
التي قمت برعايتها وتنسيقها لتربية هذا الطفل
who keeps me in pitch and in pace
الذي يبقيني في الملعب وفي وتيرة
Verse part 2:
الآية الجزء الثاني:
But I miss reaching for the lasers,
لكني أفتقد الوصول إلى الليزر،
the sound of the beat is eight clicks away,
صوت الإيقاع على بعد ثماني نقرات،
classes, school behaviour.
الفصول الدراسية، السلوك المدرسي.
sweating the night out of the sky,
تعرق الليل من السماء،
learning to laugh and not ask why.
تعلم أن تضحك ولا تسأل لماذا.
Verse part 1:
الآية الجزء الأول:
(same chords but with riff 1)
(نفس الحبال ولكن مع riff 1)
Stephen, I missed you,
ستيفن لقد اشتقت اليك
the whole world kissed you.
العالم كله قبلك.
You shut up in bloom like a fern
أنت تصمت في إزهار مثل السرخس
that was spotted and black,
التي كانت مرقطة وسوداء،
with the leaves swirled backwards,
مع التفاف الأوراق إلى الوراء،
as same trick too easy to turn.
نفس الخدعة من السهل جدًا تشغيلها.
Verse part 2:
الآية الجزء الثاني:
Should I change my name and move to the country?
هل يجب أن أغير اسمي وأنتقل إلى البلد؟
A life full of children and animals,
حياة مليئة بالأطفال والحيوانات،
white fences, landed gentry.
الأسوار البيضاء، هبطت النبلاء.
Maybe I want to be myself,
ربما أريد أن أكون نفسي،
but I am somebody else.
لكني شخص آخر.
Chorus part 1:
الكورس الجزء الأول:
Nine months later, I'm the lonely one,
وبعد تسعة أشهر، أنا الوحيد،
with all the fruit of labour and half of the fun.
بكل ثمرة العمل ونصف المتعة.
(just like) crisp and cozy in the rising sun,
(تمامًا مثل) منعش ومريح في الشمس المشرقة،
we've got a heart of gold, man, it beats like a drum.
لدينا قلب من ذهب يا رجل، إنه ينبض كالطبل.
Chorus part 2:
الكورس الجزء الثاني:
It shakes, the pebbles are cracking and break,
إنها تهتز، والحصى تتشقق وتنكسر،
(the kid logic) dissolves and it all starts to give away,
(منطق الطفل) يذوب ويبدأ كل شيء بالتخلي،
then nothing is ever the same, I can't stand it.
ثم لا شيء يبقى على حاله أبدًا، لا أستطيع تحمله.
I want to be myself,
أريد أن أكون نفسي،
but I am somebody else
لكني شخص آخر
Verse part 1:(with riff 1)
الآية الجزء 1:(مع riff 1)
Stephen, I'm watching the world get boring,
ستيفن، أنا أشاهد العالم يصبح مملاً،
there's too much restraint in the mix.
هناك الكثير من ضبط النفس في هذا المزيج.
I'd be overly flattered to feel so shattered to,
سأكون ممتنًا للغاية لشعوري بالتحطيم الشديد،
have something broken and fixed.
لديك شيء مكسور وثابت.
Verse part2:
الآية الجزء الثاني:
But i know the world outside is knocking
لكنني أعلم أن العالم الخارجي يطرق بابي
the dream, the drive or the pedigree.
الحلم أو القيادة أو النسب.
The forces interlocking,
القوى المتشابكة,
well, maybe I want to be myself,
حسنًا، ربما أريد أن أكون نفسي،
but I am somebody else.
لكني شخص آخر.
Chorus part 1:
الكورس الجزء الأول:
Nine months later, I'm the lonely one,
وبعد تسعة أشهر، أنا الوحيد،
with all the fruit of labour and half of the fun.
بكل ثمرة العمل ونصف المتعة.
Just like crisp and cozy in the rising sun,
تماما مثل منعش ومريح في الشمس المشرقة،
he's got a heart of gold, man, it beats like a drum.
لديه قلب من ذهب، يا رجل، ينبض مثل الطبل.
Chorus part 2:
الكورس الجزء الثاني:
It shakes, the pebbles are cracking and break,
إنها تهتز، والحصى تتشقق وتنكسر،
(the kid logic) dissolves and it all starts to give away,
(منطق الطفل) يذوب ويبدأ كل شيء بالتخلي،
and nothing is ever the same, I can't stand it.
ولا شيء يبقى على حاله أبدًا، لا أستطيع تحمله.
I want to be myself,
أريد أن أكون نفسي،
but I am somebody else
لكني شخص آخر
Bridge:
الجسر:
And you'll never have someone like me,
ولن يكون لديك شخص مثلي أبدًا،
if you'll never leave then you'll never see.
إذا لم تغادر أبدًا فلن ترى أبدًا.
I swear that I will pull you from the wreckage
أقسم أنني سوف أخرجك من الحطام
of this sunday, monday routine.
من روتين الأحد والاثنين هذا.
I will pull you from the wreckage.
سأخرجك من الحطام.
oh, don't you leave me on my own.
أوه، لا تتركني وحدي.
Cos you and me,
لأننا أنت وأنا،
we're two of a kind.
نحن اثنان من نوع ما.
We're two of a kind.
نحن اثنان من نوع ما.
Outro:
الخاتمة:
Stephen, I love you, I can't grow past you,
ستيفن، أنا أحبك، لا أستطيع أن أتجاوزك،
I have nothing left to give to you.
لم يبق لدي ما أعطيه لك.
Verse part 1: Verse part 2:
الآية الجزء الأول : الآية الجزء الثاني :
Riff 1:
الريف 1:
Chorus part 1:
الكورس الجزء الأول:
aj7
aj7
Bridge: Outro:
الجسر: الخاتمة:
Cheers.
في صحتك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.