Aunque Sea Poco Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gördüğünüz Ses - Az da olsa
by Voz Veis
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Guitarra 1: solo los acordes en orden
Gitar 1: sadece akorlar sırayla
Guitarra 2:
Gitar 2:
Sabes que para darte tengo poco
sana verecek çok az şeyim olduğunu biliyorsun
Quisiera fuese el mundo aunque ni modo
Keşke dünya olsaydı, hiçbir yolu olmasa da
Pero puedo llenarte los odos
Ama kulaklarını doldurabilirim
De todas mi canciones
Bütün şarkılarımdan
No son muchas
Çok fazla yok
Las hice a punta de ilusiones
Onları illüzyonlarla yaptım
Y si tu corazón no ve mi oferta
Ve eğer kalbin teklifimi görmüyorsa
Te ruego no veas indiferencia
Yalvarırım kayıtsızlık görmeyin
Paciencia que mi amor es luz de luna
Sabır aşkım ay ışığıdır
Suavecito pero alumbra
Yumuşak ama parlak
Los rincones
Köşeler
Donde tienes el alma oscura
Karanlık ruhun nerede
Si me quieres dímelo, dímeloooooo
Eğer beni seviyorsan söyle bana, söyle bana
Si mis palabras dicen poco
Eğer sözlerim çok az şey söylüyorsa
Entonces ven Pa?? demostrarte que no es todo
Peki baba gel? sana her şeyin olmadığını göster
Metiendo el alma en un ropero oueienarana
Ruhu bir ouieenarana dolabına koymak
Para ponrmela de gala si te veo
Seni görürsem giyinmek için
No tengo nada que guardarme
saklayacak hiçbir şeyim yok
La vida empaqué Pa?? regalarte
Hayat Pa'yı paketledim? sana ver
Si no vienes a rescatarme
Eğer beni kurtarmaya gelmezsen
Mi corazón pongo en remate
Kalbimi açık artırmaya koydum
Sabes bien que yo te adoro
sana taptığımı çok iyi biliyorsun
Recibe esto aunque sea poco
Az da olsa bunu alın
No tengo para darte más que un cuento
Sana bir hikayeden başka verecek hiçbir şeyim yok
Que arrulle cada noche tu silencio
Sessizliğin seni her gece uyutsun
Y es que aunque nada pesa en mi bolsillo
Ve cebimde hiçbir şeyin ağırlığı olmamasına rağmen
Lanzo flechas de cariño
Sevgi oklarını atıyorum
Y si acierto
Ve eğer haklıysam
Quizás nunca me des olvido
Belki beni asla unutmayacaksın
Pero el tiempo pasa y me doy cuenta
Ama zaman geçiyor ve fark ediyorum ki
Que el mundo sin ti no da la vuelta
Sensiz dünya dönmüyor
Tus besos serian agüita de río
Öpücüklerin nehir suyu olurdu
Que refresque el amor mío
Aşkımın tazelenmesine izin ver
Se que entiendes
Anladığını biliyorum
Cuando me duele el no tenerte
Sana sahip olmamak canımı acıttığında
Y si me quieres dímelo?
Eğer beni istiyorsan söyle bana?
CORO
KORO
Si mis palabras dicen poco
Eğer sözlerim çok az şey söylüyorsa
Entonces ven Pa?? demostrarte que no es todo
Peki baba gel? sana her şeyin olmadığını göster
Metiendo el alma en un ropero oueienarana
Ruhu bir ouieenarana dolabına koymak
Para ponrmela de gala si te veo
Seni görürsem giyinmek için
No tengo nada que guardarme
saklayacak hiçbir şeyim yok
La vida empaqué Pa?? regalarte
Hayat Pa'yı paketledim? sana ver
Si no vienes a rescatarme
Eğer beni kurtarmaya gelmezsen
Mi corazón pongo en remate
Kalbimi açık artırmaya koydum
Sabes bien que yo te adoro
sana taptığımı çok iyi biliyorsun
Recibe esto aunque sea poco
Az da olsa bunu alın
Llegare, llegare, pisando fuerte llegare
Geleceğim, varacağım, sert adımlarla varacağım
Para enseñarte tu tristeza es de papel, llenare
Sana üzüntünün kağıttan yapıldığını göstermek için dolduracağım
Tus caminos luz y miel
Yollarınız ışık ve bal
Sembrare en tu vientre sueños que creee
İnandığın hayalleri göbeğine ekeceğim
Si mis palabras dicen poco
Eğer sözlerim çok az şey söylüyorsa
Entonces ven Pa?? demostrarte que no es todo
Peki baba gel? sana her şeyin olmadığını göster
Metiendo el alma en un ropero oueienarana
Ruhu bir ouieenarana dolabına koymak
Para ponrmela de gala si te veo
Seni görürsem giyinmek için
No tengo nada que guardarme
saklayacak hiçbir şeyim yok
La vida empaqué Pa?? regalarte
Hayat Pa'yı paketledim? sana ver
Si no vienes a rescatarme
Eğer beni kurtarmaya gelmezsen
Mi corazón pongo en remate
Kalbimi açık artırmaya koydum
Sabes bien que yo te adoro
sana taptığımı çok iyi biliyorsun
Recibe esto aunque sea poco
Az da olsa bunu alın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
