Crying blood Paroles Traduction Française
VV Brown - Pleurer du sang
by VV Brown
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...CRYING BLOOD... by V V Brown
... CRYING BLOOD... par VV Brown
*from 'Traveling Like the Light' (2009)*
*extrait de « Voyager comme la lumière » (2009)*
Verse 1:
Verset 1 :
Can't believe what you've done to me;
Je ne peux pas croire ce que tu m'as fait;
You've got me feeling like a cloud in the stormy weather.
Tu me donnes l'impression d'être un nuage dans un temps orageux.
Obviously it is hard to see,
C'est évidemment difficile à voir,
That the sun will never shine when we are together.
Que le soleil ne brillera jamais quand nous serons ensemble.
How can I be so ignorant to the fact,
Comment puis-je être si ignorant du fait,
That I'mma be in this pain forever?
Que je vais souffrir pour toujours ?
When you touch me I go insane,
Quand tu me touches, je deviens fou,
For a part like a wave of a baby feather.
Pour une partie comme une vague de plume de bébé.
Bridge 1:
Pont 1 :
C7 D7 (n.C)
C7 D7 (n.C)
You believe that you're holding me, can't you see?
Tu crois que tu me tiens, tu ne vois pas ?
Chorus 1:
Chœur 1 :
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
Verse 2:
Verset 2 :
Don't you come with your medicine,
Ne viens pas avec tes médicaments,
And be a doctor in the time of a needy child.
Et soyez médecin au temps d’un enfant dans le besoin.
I got my clothes in a mess for you,
J'ai mis mes vêtements en désordre pour toi,
That's my hair to the side and I'm going wild.
Ce sont mes cheveux sur le côté et je deviens fou.
Tell me that you have turned around,
Dis-moi que tu t'es retourné,
Write a letter to my mother, 'cos she's getting better.
Écris une lettre à ma mère, parce qu'elle va mieux.
You can even do the crazy stuff,
Tu peux même faire des trucs fous,
Because the shame is in the fact that you have never met her.
Parce que la honte réside dans le fait que vous ne l’avez jamais rencontrée.
Bridge 2:
Pont 2 :
C7 D7 (n.C)
C7 D7 (n.C)
Can't believe what you do to me, can't you see?
Je ne peux pas croire ce que tu me fais, tu ne vois pas ?
Chorus 2:
Chœur 2 :
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
Break:
Pause :
(Oh how you), oh, how you need me,
(Oh comme tu), oh, comme tu as besoin de moi,
(Desperately), desperately need me.
(Désespérément), désespérément besoin de moi.
(Wish you could), wish you could love me.
(J'aimerais que tu puisses), j'aimerais que tu puisses m'aimer.
D C D7 (n.C)
D C D7 (n.C)
(Uncut just to), uncut just to need me.
(Non coupé juste pour), non coupé juste pour avoir besoin de moi.
Chorus 3:
Chœur 3 :
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
I'm crying blood, I'm crying blood.
Je pleure du sang, je pleure du sang.
I'm crying tears from my eyes that I can't deny,
Je pleure des larmes aux yeux que je ne peux pas nier,
D (n.c)
D (n.c)
And I'm falling like a comet from the broken sky.
Et je tombe comme une comète du ciel brisé.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2009 =
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
