Rumors 歌詞 日本語訳

ウェイキング・アッシュランド - 噂

by Waking Ashland

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waking Ashland Rumors

-Josh Ritter-
-ジョシュ・リッター-
Intro: Gm
イントロ:Gm
Serenade me with rocks, love
石でセレナーデして、愛して
No lullabies through the locks, love
鍵穴からは子守唄は流れないよ、愛しい人
I locked myself in with the band
私はバンドに自分を閉じ込めた
But the music's never loud enough
でも音楽は決して十分な音量ではない
Decibels in the belfry
鐘楼のデシベル
Hey what the hell if it helps me
ねえ、それが私を助けるなら、一体何ですか
I put a whip to the kick drum
キックドラムに鞭を当てた
But the music's never loud enough
でも音楽は決して十分な音量ではない
So you're gonna have to show me
だからあなたは私に見せなければなりません
How that dance is done
そのダンスはどのように行われるのか
F(VIII)
F(VIII)
The one where somebody leaves someone
誰かが誰かを離れるもの
My orchestra is gigantic
私のオーケストラは巨大です
This thing could sink the Titanic
これはタイタニック号を沈没させる可能性がある
And the string section's screaming
そしてストリングスセクションが悲鳴を上げている
Like horses in a barn burning up
納屋の中の馬が燃え上がるように
He plays pianos with fistfuls
彼は拳でピアノを弾きます
Of broken Belvedere crystal
壊れたベルヴェデーレのクリスタル
And he's trying to forget you
そして彼はあなたを忘れようとしています
But the music's never loud enough
でも音楽は決して十分な音量ではない
So you're gonna have to show me
だからあなたは私に見せなければなりません
How that dance is done
そのダンスはどのように行われるのか
The one where somebody leaves someone
誰かが誰かを離れるもの
He's impaling the front row
彼は最前列を串刺しにしている
Fighting fires with arrows
矢を使った消火活動
And he'll act like he forgot you
そして彼はあなたを忘れたかのように振る舞うでしょう
But the music's never loud enough
でも音楽は決して十分な音量ではない
So you're gonna have to show me
だからあなたは私に見せなければなりません
How that dance is done
そのダンスはどのように行われるのか
The one where somebody leaves someone
誰かが誰かを離れるもの

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.