Same Problem Songtekst Nederlandse Vertaling

Ashland wakker maken - hetzelfde probleem

by Waking Ashland

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waking Ashland Same Problem

Same Problem Drop D Capo 3
Hetzelfde probleem Drop D Capo 3
I have arranged this version to be half plucked (verse) and half strummed (chorus
Ik heb deze versie zo gearrangeerd dat deze half geplukt (couplet) en half getokkeld (refrein) is
and bridge). On verses, the following chords should be all plucked (sort of pluck
en brug). Bij verzen moeten de volgende akkoorden allemaal worden geplukt (soort tokkelen
and then tap the strings...I hope you know what I'm talking about). I have the
en tik dan op de snaren... ik hoop dat je begrijpt waar ik het over heb). Ik heb de
different versions of chords written out:
verschillende versies van uitgeschreven akkoorden:
Chords for first verse (pluck all not x'ed) 2nd, 3rd Verse (change Em & D)
Akkoorden voor het eerste couplet (alles plukken, niet x'ed) 2e, 3e couplet (wijzig Em & D)
Chords for Chorus (strummed)
Akkoorden voor koor (getokkeld)
Chords are arranged for Drop D tuning and to build the song. If you don't like my
Akkoorden zijn gearrangeerd voor Drop D-stemming en om het nummer op te bouwen. Als je mijn niet leuk vindt
arrangement, you can play normal chords with capo3, standard tuning.
arrangement kun je normale akkoorden spelen met capo3, standaardstemming.
Oh no the battle forms in-side,
Oh nee, de strijd vormt zich binnenin,
And I speak, but you don't see the signs,
En ik spreek, maar je ziet de tekenen niet,
My heart aches, leaving me here to hide,
Mijn hart doet pijn, ik laat me hier achter om me te verstoppen,
My world shakes, until you assure me,
Mijn wereld schudt, totdat je mij verzekert:
Oh no there goes composure,
Oh nee, er gaat kalmte uit,
Over and out to sea,
Over en uit de zee,
oh no this won't control me,
oh nee, dit heeft geen controle over mij,
But it seems to get the best of me,
Maar het lijkt het beste uit mij te halen,
The same problem, coming to haunt me again,
Hetzelfde probleem, dat me opnieuw achtervolgt,
And I know it's taken the best of my head,
En ik weet dat het het beste uit mijn hoofd heeft gehaald,
The same problem tears me to pieces inside,
Hetzelfde probleem verscheurt mij van binnen,
And I'm left to wonder why...
En ik vraag me af waarom...
Oh no I'm crossing my fingers,
Oh nee, ik kruis mijn vingers,
In hopes that you will not leave me,
In de hoop dat je mij niet verlaat,
Far away, the silence it burns me,
Ver weg, de stilte brandt mij,
As I wait, the tension builds,
Terwijl ik wacht, bouwt de spanning zich op,
The same problem, coming to haunt me again,
Hetzelfde probleem, dat me opnieuw achtervolgt,
And I know it's taken the best of my head,
En ik weet dat het het beste uit mijn hoofd heeft gehaald,
The same problem tears me to pieces inside,
Hetzelfde probleem verscheurt mij vanbinnen,
And I'm left to wonder why...
En ik vraag me af waarom...
Oh why can't I move forward?
Oh, waarom kan ik niet verder?
Oh why does my mind wander?
Oh, waarom dwalen mijn gedachten af?
Oh why does my heart desire you?
Oh waarom verlangt mijn hart naar jou?
The same problem, coming to haunt me again,
Hetzelfde probleem, dat me opnieuw achtervolgt,
And I know it's taken the best of my head,
En ik weet dat het het beste uit mijn hoofd heeft gehaald,
The same problem tears me to pieces inside,
Hetzelfde probleem verscheurt mij van binnen,
And I'm left to wonder...
En ik blijf me afvragen...
The same problem, coming to haunt me again,
Hetzelfde probleem, dat me opnieuw achtervolgt,
And I know it's taken the best of my head,
En ik weet dat het het beste uit mijn hoofd heeft gehaald,
The same problem tears me to pieces inside,
Hetzelfde probleem verscheurt mij van binnen,
And I'm left to wonder why...
En ik vraag me af waarom...
Oh no, there goes composure...
Oh nee, er is kalmte...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.