Same Problem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ashland'ı Uyandırmak - Aynı Sorun

by Waking Ashland

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waking Ashland Same Problem

Same Problem Drop D Capo 3
Aynı Sorun D Capo 3'ü Bırakın
I have arranged this version to be half plucked (verse) and half strummed (chorus
Bu versiyonu yarı çalınmış (ayet) ve yarı tıngırdatılmış (koro) olacak şekilde düzenledim.
and bridge). On verses, the following chords should be all plucked (sort of pluck
ve köprü). Ayetlerde, aşağıdaki akorların tümü çalınmalıdır (bir nevi koparma)
and then tap the strings...I hope you know what I'm talking about). I have the
ve sonra tellere dokunun...Umarım neden bahsettiğimi biliyorsunuzdur). bende var
different versions of chords written out:
akorların farklı versiyonları yazılmıştır:
Chords for first verse (pluck all not x'ed) 2nd, 3rd Verse (change Em & D)
İlk ayet için akorlar (x'ed olmayanların hepsini alın) 2., 3. Ayet (Em ve D'yi değiştirin)
Chords for Chorus (strummed)
Koro için Akorlar (tıngırdatılmış)
Chords are arranged for Drop D tuning and to build the song. If you don't like my
Akorlar Drop D akordu ve şarkıyı oluşturmak için düzenlenmiştir. Eğer benimkini beğenmiyorsan
arrangement, you can play normal chords with capo3, standard tuning.
düzenleme, capo3, standart akort ile normal akorları çalabilirsiniz.
Oh no the battle forms in-side,
Ah hayır savaş içeride şekilleniyor,
And I speak, but you don't see the signs,
Ben konuşuyorum ama sen işaretleri görmüyorsun
My heart aches, leaving me here to hide,
Kalbim ağrıyor, beni burada saklanmak için bırakıyor
My world shakes, until you assure me,
Sen beni temin edene kadar dünyam sallanıyor
Oh no there goes composure,
Oh hayır, sakinlik gidiyor
Over and out to sea,
Denize açık ve açık,
oh no this won't control me,
ah hayır bu beni kontrol etmeyecek
But it seems to get the best of me,
Ama bu benim için en iyisi gibi görünüyor,
The same problem, coming to haunt me again,
Aynı sorun yine beni rahatsız ediyor
And I know it's taken the best of my head,
Ve biliyorum ki bu, kafamın en iyi kısmını aldı.
The same problem tears me to pieces inside,
Aynı sorun beni içten içe parçalıyor
And I'm left to wonder why...
Ve nedenini merak etmek zorunda kaldım...
Oh no I'm crossing my fingers,
Ah hayır parmaklarımı geçiyorum
In hopes that you will not leave me,
Beni bırakmaman ümidiyle
Far away, the silence it burns me,
Uzaklarda sessizlik yakıyor beni,
As I wait, the tension builds,
Bekledikçe gerilim artıyor
The same problem, coming to haunt me again,
Aynı sorun yine beni rahatsız ediyor
And I know it's taken the best of my head,
Ve biliyorum ki bu, kafamın en iyi kısmını aldı.
The same problem tears me to pieces inside,
Aynı sorun beni içten içe parçalıyor
And I'm left to wonder why...
Ve nedenini merak etmek zorunda kaldım...
Oh why can't I move forward?
Ah, neden ilerleyemiyorum?
Oh why does my mind wander?
Ah, neden aklım dağılıyor?
Oh why does my heart desire you?
Ah neden kalbim seni arzuluyor?
The same problem, coming to haunt me again,
Aynı sorun yine beni rahatsız ediyor
And I know it's taken the best of my head,
Ve biliyorum ki bu, kafamın en iyi kısmını aldı.
The same problem tears me to pieces inside,
Aynı sorun beni içten içe parçalıyor
And I'm left to wonder...
Ve ben merak etmeye devam ediyorum...
The same problem, coming to haunt me again,
Aynı sorun yine beni rahatsız ediyor
And I know it's taken the best of my head,
Ve biliyorum ki bu, kafamın en iyi kısmını aldı.
The same problem tears me to pieces inside,
Aynı sorun beni içten içe parçalıyor
And I'm left to wonder why...
Ve nedenini merak etmek zorunda kaldım...
Oh no, there goes composure...
Ah hayır, sakinlik var...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.