The Matrimony Letra Traducción al Español
Wale - El matrimonio
by Wale
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Hook - Usher:)
(Gancho - Usher :)
If there's a question of my heart, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi corazón, la tienes
It don't belong to anyone but you
No pertenece a nadie más que a ti.
If there's a question of my love, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi amor, la tienes.
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebé, no te preocupes, tengo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans of love
Nena, he estado haciendo planes de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Cariño, he estado haciendo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans
Cariño, he estado haciendo planes
Baby, I've been making plans for you
Cariño, he estado haciendo planes para ti
(Wale:)
(Gales :)
My sincerest apologies, I mean it
Mis más sinceras disculpas, lo digo en serio.
I'll admit it, all being pathetic
Lo admito, todo es patético.
I'm in my late 20s still never been to a wedding
Tengo veintitantos y nunca he ido a una boda.
Guess the idea of that lobby empty do not sit with me well
Supongo que la idea de ese vestíbulo vacío no me sienta bien.
It's not your fault they try to get me, cause I'ma need to sail
No es tu culpa que intenten atraparme, porque necesito navegar
Cause I'm selfish and I need you to myself
Porque soy egoísta y te necesito para mí
Tryna see you afloat but don't wanna see you sail
Intento verte a flote pero no quiero verte navegar
Cause I failed and see you bout to cry
Porque fallé y te veo a punto de llorar
Cause when I enter they city they leave without they pride
Porque cuando entro a la ciudad se van sin orgullo
I'm sorry, and you starin' at my comments
Lo siento, y estás mirando mis comentarios.
Fearin' it's gone always be you sharin' me with all them
Temiendo que se haya ido, siempre me compartirás con todos ellos.
Wrong, how dare I say ignore them?
Mal, ¿cómo me atrevo a decir que los ignores?
Preparing for that day, I leave you here and switch you for them
Preparándonos para ese día, os dejo aquí y os cambio por ellos.
It's hard, you know temptation and all
Es difícil, conoces la tentación y todo.
Out here tryna see if my relationship's strong
Aquí afuera intento ver si mi relación es fuerte
Get a place in the charts or runaway from your heart
Consigue un lugar en las listas o huye de tu corazón
Gave this music my all, nothing is sacred no more
Le di todo a esta música, ya nada es sagrado
I'm wrong
estoy equivocado
But I'm promisin' you better though
Pero te prometo que será mejor
And your friends sayin' let him go
Y tus amigos dicen que lo dejen ir
And we ain't gettin' any younger
Y no nos estamos volviendo más jóvenes
I can give up now but I can promise you forever though
Puedo rendirme ahora pero puedo prometerte para siempre
(Hook)
(gancho)
If there's a question of my heart, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi corazón, la tienes
It don't belong to anyone but you
No pertenece a nadie más que a ti.
If there's a question of my love, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi amor, la tienes.
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebé, no te preocupes, tengo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans of love
Nena, he estado haciendo planes de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Cariño, he estado haciendo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans
Cariño, he estado haciendo planes
Baby, I've been making plans for you
Cariño, he estado haciendo planes para ti
(Wale:)
(Gales :)
I'll admit it, let me be hypothetic
Lo admito, déjame ser hipotético.
The day I find a woman I probably be scared to share it
El día que encuentre una mujer probablemente tenga miedo de compartirla.
The idea of me finding love would run somebody off
La idea de que yo encuentre el amor ahuyentaría a alguien.
And true my wall could use some plaques but still I got the flaws
Y es cierto que a mi pared le vendrían bien algunas placas, pero aún así tengo defectos.
Brush you off, yeah I'm kinda lost
Ignorarte, sí, estoy un poco perdido
Now I'm up in the club with a couple of Move On's
Ahora estoy en el club con un par de Move On's
I'm dark, good nigga, troubled heart
Soy oscuro, buen negro, corazón atribulado
Went from fallin' in love to drunk and fallin' apart
Pasó de enamorarse a emborracharse y desmoronarse
This is hard, tryna find some time to move on
Esto es difícil, intenta encontrar algo de tiempo para seguir adelante.
Cause when we lost our baby, I got shady sh*t got too dark
Porque cuando perdimos a nuestro bebé, me puse turbio. La mierda se puso demasiado oscura.
I'm sorry. And I thank you baby, you strong
Lo siento. Y te agradezco cariño, eres fuerte
My ex before you married to, you solo I say so long
Mi ex antes de que te casaras, estás solo, digo hasta luego.
Nah, good terms how that ended
No, buenos términos, cómo terminó eso.
But it surely put a dent on how I worry about this business
Pero seguramente hizo mella en cómo me preocupo por este negocio.
Off white picket fences, ON flights with the children
Cercas blancas, EN vuelos con los niños
On site stealin' kisses on off nights my intentions
En el sitio robando besos en las noches libres mis intenciones
But, I plan to do it better though
Pero planeo hacerlo mejor.
But you still sayin' let it go
Pero todavía dices "déjalo ir"
We ain't gettin' any younger
No nos estamos volviendo más jóvenes
Women love me now but in your eyes we forever though
Las mujeres me aman ahora, pero en tus ojos siempre lo haremos
(Hook)
(gancho)
If there's a question of my heart, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi corazón, la tienes
It don't belong to anyone but you
No pertenece a nadie más que a ti.
If there's a question of my love, you've got it
Si hay una pregunta sobre mi amor, la tienes.
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebé, no te preocupes, tengo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans of love
Nena, he estado haciendo planes de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Cariño, he estado haciendo planes para ti, sí
Baby, I've been making plans
Cariño, he estado haciendo planes
Baby, I've been making plans for you
Cariño, he estado haciendo planes para ti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
