The Matrimony Letras Tradução em Português

Wale - O Matrimônio

by Wale

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wale The Matrimony

(Hook - Usher:)
(Gancho - Usher:)
If there's a question of my heart, you've got it
Se há uma questão do meu coração, você acertou
It don't belong to anyone but you
Não pertence a ninguém além de você
If there's a question of my love, you've got it
Se há uma questão do meu amor, você acertou
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Baby, não se preocupe, eu tenho planos para você, sim
Baby, I've been making plans of love
Baby, eu tenho feito planos de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Amor, tenho feito planos para você, sim
Baby, I've been making plans
Querido, eu tenho feito planos
Baby, I've been making plans for you
Querido, tenho feito planos para você
(Wale:)
(Wal :)
My sincerest apologies, I mean it
Minhas mais sinceras desculpas, estou falando sério
I'll admit it, all being pathetic
Eu admito, tudo sendo patético
I'm in my late 20s still never been to a wedding
Tenho quase 20 anos e nunca fui a um casamento
Guess the idea of that lobby empty do not sit with me well
Acho que a ideia daquele saguão vazio não me agrada
It's not your fault they try to get me, cause I'ma need to sail
Não é sua culpa que eles tentem me pegar, porque preciso navegar
Cause I'm selfish and I need you to myself
Porque sou egoísta e preciso de você só para mim
Tryna see you afloat but don't wanna see you sail
Tentando ver você flutuando, mas não quero ver você navegar
Cause I failed and see you bout to cry
Porque eu falhei e vi você prestes a chorar
Cause when I enter they city they leave without they pride
Porque quando eu entro na cidade eles saem sem orgulho
I'm sorry, and you starin' at my comments
Me desculpe, e você está olhando meus comentários
Fearin' it's gone always be you sharin' me with all them
Temendo que isso acabe, sempre você me compartilha com todos eles
Wrong, how dare I say ignore them?
Errado, como ouso dizer para ignorá-los?
Preparing for that day, I leave you here and switch you for them
Preparando-me para esse dia, deixo você aqui e troco você por eles
It's hard, you know temptation and all
É difícil, você conhece a tentação e tudo
Out here tryna see if my relationship's strong
Aqui fora, tentando ver se meu relacionamento é forte
Get a place in the charts or runaway from your heart
Consiga um lugar nas paradas ou fuja do seu coração
Gave this music my all, nothing is sacred no more
Dei tudo de mim a essa música, nada mais é sagrado
I'm wrong
estou errado
But I'm promisin' you better though
Mas estou prometendo a você que é melhor
And your friends sayin' let him go
E seus amigos dizendo para deixá-lo ir
And we ain't gettin' any younger
E não estamos ficando mais jovens
I can give up now but I can promise you forever though
Posso desistir agora, mas posso te prometer para sempre
(Hook)
(Gancho)
If there's a question of my heart, you've got it
Se há uma questão do meu coração, você acertou
It don't belong to anyone but you
Não pertence a ninguém além de você
If there's a question of my love, you've got it
Se há uma questão do meu amor, você acertou
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Baby, não se preocupe, eu tenho planos para você, sim
Baby, I've been making plans of love
Baby, eu tenho feito planos de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Amor, tenho feito planos para você, sim
Baby, I've been making plans
Querido, eu tenho feito planos
Baby, I've been making plans for you
Querido, tenho feito planos para você
(Wale:)
(Wal :)
I'll admit it, let me be hypothetic
Eu admito, deixe-me ser hipotético
The day I find a woman I probably be scared to share it
No dia em que encontrar uma mulher, provavelmente terei medo de compartilhar isso
The idea of me finding love would run somebody off
A ideia de eu encontrar o amor afastaria alguém
And true my wall could use some plaques but still I got the flaws
E é verdade que a minha parede poderia usar algumas placas, mas ainda assim tenho as falhas.
Brush you off, yeah I'm kinda lost
Ignorar você, sim, estou meio perdido
Now I'm up in the club with a couple of Move On's
Agora estou no clube com alguns Move On's
I'm dark, good nigga, troubled heart
Eu sou sombrio, bom mano, coração perturbado
Went from fallin' in love to drunk and fallin' apart
Passei de apaixonado a bêbado e desmoronando
This is hard, tryna find some time to move on
Isso é difícil, tentando encontrar algum tempo para seguir em frente
Cause when we lost our baby, I got shady sh*t got too dark
Porque quando perdemos o nosso bebé, fiquei sombrio, ficou muito escuro.
I'm sorry. And I thank you baby, you strong
Sinto muito. E eu te agradeço, querido, você é forte
My ex before you married to, you solo I say so long
Meu ex antes de você se casar, você sozinho, eu digo até logo
Nah, good terms how that ended
Não, boas condições de como isso terminou
But it surely put a dent on how I worry about this business
Mas certamente prejudicou a forma como me preocupo com esse negócio
Off white picket fences, ON flights with the children
Cercas brancas, voos ON com as crianças
On site stealin' kisses on off nights my intentions
No local roubando beijos nas noites de folga, minhas intenções
But, I plan to do it better though
Mas pretendo fazer melhor
But you still sayin' let it go
Mas você ainda diz: deixe pra lá
We ain't gettin' any younger
Não estamos ficando mais jovens
Women love me now but in your eyes we forever though
As mulheres me amam agora, mas aos seus olhos nós para sempre
(Hook)
(Gancho)
If there's a question of my heart, you've got it
Se há uma questão do meu coração, você acertou
It don't belong to anyone but you
Não pertence a ninguém além de você
If there's a question of my love, you've got it
Se há uma questão do meu amor, você acertou
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Baby, não se preocupe, eu tenho planos para você, sim
Baby, I've been making plans of love
Baby, eu tenho feito planos de amor
Baby, I've been making plans for you, yeah
Amor, tenho feito planos para você, sim
Baby, I've been making plans
Querido, eu tenho feito planos
Baby, I've been making plans for you
Querido, tenho feito planos para você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.