The Matrimony Versuri Traducere în Română

Wale - Căsătoria

by Wale

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wale The Matrimony

(Hook - Usher:)
(Hook - Usher:)
If there's a question of my heart, you've got it
Dacă este o întrebare a inimii mele, ai înțeles-o
It don't belong to anyone but you
Nu aparține nimănui decât ție
If there's a question of my love, you've got it
Dacă este o întrebare despre dragostea mea, ai înțeles-o
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Iubito, nu-ți face griji, am planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans of love
Iubito, mi-am făcut planuri de dragoste
Baby, I've been making plans for you, yeah
Iubito, am făcut planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans
Iubito, mi-am făcut planuri
Baby, I've been making plans for you
Iubito, am făcut planuri pentru tine
(Wale:)
(Wale:)
My sincerest apologies, I mean it
Scuzele mele cele mai sincere, sunt serios
I'll admit it, all being pathetic
Recunosc, toate fiind patetice
I'm in my late 20s still never been to a wedding
Am 20 de ani și nu am fost niciodată la o nuntă
Guess the idea of that lobby empty do not sit with me well
Cred că ideea acelui hol gol nu mă stă bine
It's not your fault they try to get me, cause I'ma need to sail
Nu e vina ta că încearcă să mă prindă, pentru că trebuie să navighez
Cause I'm selfish and I need you to myself
Pentru că sunt egoistă și am nevoie de tine pentru mine
Tryna see you afloat but don't wanna see you sail
Încerc să te văd plutind, dar nu vreau să te văd navigând
Cause I failed and see you bout to cry
Pentru că am eșuat și te văd pe când să plângi
Cause when I enter they city they leave without they pride
Pentru că când intru în orașul lor pleacă fără mândrie
I'm sorry, and you starin' at my comments
Îmi pare rău, iar tu te uiți la comentariile mele
Fearin' it's gone always be you sharin' me with all them
De teamă că a dispărut mereu să mă împarți cu toți ei
Wrong, how dare I say ignore them?
Greșit, cum îndrăznesc să spun că le ignor?
Preparing for that day, I leave you here and switch you for them
Pregătindu-mă pentru acea zi, te las aici și te schimb pentru ei
It's hard, you know temptation and all
E greu, știi ispita și tot
Out here tryna see if my relationship's strong
Aici încerc să văd dacă relația mea este puternică
Get a place in the charts or runaway from your heart
Obțineți un loc în topuri sau fugiți din suflet
Gave this music my all, nothing is sacred no more
Am dat toată muzica asta, nimic nu mai este sacru
I'm wrong
gresesc
But I'm promisin' you better though
Dar îți promit totuși mai bine
And your friends sayin' let him go
Și prietenii tăi spun să-i dai drumul
And we ain't gettin' any younger
Și nu devenim mai tineri
I can give up now but I can promise you forever though
Pot să renunț acum, dar îți pot promite pentru totdeauna
(Hook)
(cârlig)
If there's a question of my heart, you've got it
Dacă este o întrebare a inimii mele, ai înțeles-o
It don't belong to anyone but you
Nu aparține nimănui decât ție
If there's a question of my love, you've got it
Dacă este o întrebare despre dragostea mea, ai înțeles-o
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Iubito, nu-ți face griji, am planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans of love
Iubito, mi-am făcut planuri de dragoste
Baby, I've been making plans for you, yeah
Iubito, am făcut planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans
Iubito, mi-am făcut planuri
Baby, I've been making plans for you
Iubito, am făcut planuri pentru tine
(Wale:)
(Wale:)
I'll admit it, let me be hypothetic
Recunosc, lasă-mă să fiu ipotetic
The day I find a woman I probably be scared to share it
În ziua în care găsesc o femeie, probabil că mi-e teamă să o împărtășesc
The idea of me finding love would run somebody off
Ideea că găsesc dragostea ar fugi pe cineva
And true my wall could use some plaques but still I got the flaws
Și adevărat, peretele meu ar putea folosi niște plăci, dar totuși am defectele
Brush you off, yeah I'm kinda lost
Îndepărtează-te, da, sunt cam pierdut
Now I'm up in the club with a couple of Move On's
Acum sunt sus în club cu câteva Move On
I'm dark, good nigga, troubled heart
Sunt negru, negru bun, inimă tulburată
Went from fallin' in love to drunk and fallin' apart
A trecut de la îndrăgostire la beție și destrămare
This is hard, tryna find some time to move on
Este greu, încerc să găsesc timp să mergi mai departe
Cause when we lost our baby, I got shady sh*t got too dark
Pentru că atunci când ne-am pierdut copilul, m-am întunecat prea mult
I'm sorry. And I thank you baby, you strong
imi pare rau. Și îți mulțumesc iubito, ești puternic
My ex before you married to, you solo I say so long
Fostul meu înainte de a te căsători cu tine, zic atât de mult
Nah, good terms how that ended
Nu, termeni buni cum s-a terminat
But it surely put a dent on how I worry about this business
Dar cu siguranță a afectat felul în care îmi fac griji pentru această afacere
Off white picket fences, ON flights with the children
Garduri albe, ON zboruri cu copiii
On site stealin' kisses on off nights my intentions
La fața locului, furând săruturi în nopțile mele intențiile
But, I plan to do it better though
Dar, intenționez să o fac mai bine
But you still sayin' let it go
Dar tot spui să lași
We ain't gettin' any younger
Nu devenim mai tineri
Women love me now but in your eyes we forever though
Femeile mă iubesc acum, dar în ochii tăi noi totdeauna
(Hook)
(cârlig)
If there's a question of my heart, you've got it
Dacă este o întrebare a inimii mele, ai înțeles-o
It don't belong to anyone but you
Nu aparține nimănui decât ție
If there's a question of my love, you've got it
Dacă este o întrebare despre dragostea mea, ai înțeles-o
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Iubito, nu-ți face griji, am planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans of love
Iubito, mi-am făcut planuri de dragoste
Baby, I've been making plans for you, yeah
Iubito, am făcut planuri pentru tine, da
Baby, I've been making plans
Iubito, mi-am făcut planuri
Baby, I've been making plans for you
Iubito, am făcut planuri pentru tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.