The Matrimony Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wale - Evlilik
by Wale
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Hook - Usher:)
(Kanca - Müjdeci :)
If there's a question of my heart, you've got it
Eğer kalbimle ilgili bir soru varsa, anladın
It don't belong to anyone but you
Senden başka kimseye ait değil
If there's a question of my love, you've got it
Eğer aşkımla ilgili bir soru varsa, anladın
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebeğim endişelenme, senin için planlarım var, evet
Baby, I've been making plans of love
Bebeğim aşk planları yapıyordum
Baby, I've been making plans for you, yeah
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum, evet
Baby, I've been making plans
Bebeğim, planlar yapıyordum
Baby, I've been making plans for you
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum
(Wale:)
(Wal :)
My sincerest apologies, I mean it
En içten özürlerimi sunarım, ciddiyim
I'll admit it, all being pathetic
İtiraf edeceğim, hepsi acıklı
I'm in my late 20s still never been to a wedding
20'li yaşlarımın sonlarındayım hâlâ hiç düğüne gitmedim
Guess the idea of that lobby empty do not sit with me well
Sanırım lobinin boş olması fikri bana pek uymuyor
It's not your fault they try to get me, cause I'ma need to sail
Beni yakalamaya çalışmaları senin hatan değil, çünkü yelken açmaya ihtiyacım var
Cause I'm selfish and I need you to myself
Çünkü ben bencilim ve sana kendime ihtiyacım var
Tryna see you afloat but don't wanna see you sail
Seni yüzerken görmeye çalışıyorum ama yelken açtığını görmek istemiyorum
Cause I failed and see you bout to cry
Çünkü başarısız oldum ve senin ağlamak üzere olduğunu gördüm
Cause when I enter they city they leave without they pride
Çünkü onların şehrine girdiğimde gurur duymadan gidiyorlar
I'm sorry, and you starin' at my comments
Üzgünüm ve yorumlarıma bakıyorsun
Fearin' it's gone always be you sharin' me with all them
Gittiğinden korkuyorsun, her zaman beni onlarla paylaşıyorsun
Wrong, how dare I say ignore them?
Yanlış, onları görmezden gelmeye nasıl cesaret edebilirim?
Preparing for that day, I leave you here and switch you for them
O güne hazırlanırken seni burada bırakıp onlara yer değiştiriyorum
It's hard, you know temptation and all
Bu zor, baştan çıkarılmayı falan biliyorsun
Out here tryna see if my relationship's strong
Burada ilişkimin güçlü olup olmadığını görmeye çalışıyorum
Get a place in the charts or runaway from your heart
Listelerde yer alın ya da kalbinizden kaçın
Gave this music my all, nothing is sacred no more
Bu müziğe her şeyimi verdim, artık hiçbir şey kutsal değil
I'm wrong
yanılıyorum
But I'm promisin' you better though
Ama sana daha iyisinin sözünü veriyorum
And your friends sayin' let him go
Ve arkadaşların onu bırak diyor
And we ain't gettin' any younger
Ve biz daha gençleşmiyoruz
I can give up now but I can promise you forever though
Şimdi vazgeçebilirim ama sana sonsuza kadar söz verebilirim
(Hook)
(Kanca)
If there's a question of my heart, you've got it
Eğer kalbimle ilgili bir soru varsa, anladın
It don't belong to anyone but you
Senden başka kimseye ait değil
If there's a question of my love, you've got it
Eğer aşkımla ilgili bir soru varsa, anladın
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebeğim endişelenme, senin için planlarım var, evet
Baby, I've been making plans of love
Bebeğim aşk planları yapıyordum
Baby, I've been making plans for you, yeah
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum, evet
Baby, I've been making plans
Bebeğim, planlar yapıyordum
Baby, I've been making plans for you
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum
(Wale:)
(Wal :)
I'll admit it, let me be hypothetic
Kabul edeceğim, varsayımda bulunayım
The day I find a woman I probably be scared to share it
Bir kadın bulduğum gün muhtemelen onu paylaşmaktan korkacağım
The idea of me finding love would run somebody off
Aşkı bulmam fikri birilerini kaçırır
And true my wall could use some plaques but still I got the flaws
Ve doğru, duvarımda bazı plaketler kullanılabilir ama yine de kusurlarım var
Brush you off, yeah I'm kinda lost
Seni başından savıyorum, evet biraz kayboldum
Now I'm up in the club with a couple of Move On's
Şimdi birkaç Move On'la kulüpteyim
I'm dark, good nigga, troubled heart
Ben karanlığım, iyi zenci, sorunlu kalp
Went from fallin' in love to drunk and fallin' apart
Aşık olmaktan sarhoş olup parçalanmaya geçtim
This is hard, tryna find some time to move on
Bu zor, devam etmek için biraz zaman bulmaya çalışıyorum
Cause when we lost our baby, I got shady sh*t got too dark
Çünkü bebeğimizi kaybettiğimizde gölgelendim, her şey çok karanlık oldu
I'm sorry. And I thank you baby, you strong
Üzgünüm. Ve sana teşekkür ediyorum bebeğim, sen güçlüsün
My ex before you married to, you solo I say so long
Sen evlenmeden önceki eski sevgilim, sen yalnızsın, çok uzun diyorum
Nah, good terms how that ended
Hayır, güzel şartlar nasıl bitti
But it surely put a dent on how I worry about this business
Ama bu iş hakkında ne kadar endişelendiğime kesinlikle bir darbe vurdu
Off white picket fences, ON flights with the children
Beyaz çitler, çocuklarla uçuşlarda
On site stealin' kisses on off nights my intentions
Niyetim geceler dışında sitede öpücük çalmak
But, I plan to do it better though
Ama yine de daha iyisini yapmayı planlıyorum
But you still sayin' let it go
Ama sen hala bırak gitsin diyorsun
We ain't gettin' any younger
Daha gençleşmiyoruz
Women love me now but in your eyes we forever though
Kadınlar beni şimdi seviyor ama senin gözünde sonsuza dek birlikteyiz
(Hook)
(Kanca)
If there's a question of my heart, you've got it
Eğer kalbimle ilgili bir soru varsa, anladın
It don't belong to anyone but you
Senden başka kimseye ait değil
If there's a question of my love, you've got it
Eğer aşkımla ilgili bir soru varsa, anladın
Baby, don't worry, I've got plans for you, yeah
Bebeğim endişelenme, senin için planlarım var, evet
Baby, I've been making plans of love
Bebeğim aşk planları yapıyordum
Baby, I've been making plans for you, yeah
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum, evet
Baby, I've been making plans
Bebeğim, planlar yapıyordum
Baby, I've been making plans for you
Bebeğim, senin için planlar yapıyordum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
