Chamomile Paroles Traduction Française

Walter Mitty et son orchestre de fortune - Camomille

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Chamomile

Long as it's raining, you might as well stay.
Tant qu'il pleut, autant rester.
Sit on the carpet, sippin on chamomile, tell me your day.
Asseyez-vous sur le tapis, sirotez de la camomille, racontez-moi votre journée.
I know it's hard but, at least try to explain
Je sais que c'est difficile mais essaie au moins de t'expliquer
You woke up feeling older, disenchanted with the music you play
Vous vous êtes réveillé plus vieux, désenchanté par la musique que vous jouez
Catastrophically older, numb to the magic of holidays.
Catastrophiquement plus âgé, insensible à la magie des vacances.
Well I'll tell you I woke up euphoric, barely retaining the Unified Theory of Basically Everything
Eh bien, je vais vous dire que je me suis réveillé euphorique, retenant à peine la théorie unifiée de pratiquement tout.
Wandered all day, with no one to tell
J'ai erré toute la journée, sans personne à qui le dire
I'm afraid if I sleep that I might not remember it.
J'ai peur que si je dors, je ne m'en souvienne pas.
It'll send me back over the falls
Ça me renverra au-dessus des chutes
But what with the heart break and healing I can't say it's anyone's fault
Mais qu'en est-il du chagrin et de la guérison, je ne peux pas dire que c'est la faute de qui que ce soit
Oh well I know you're tired, and losing your faith
Oh et bien, je sais que tu es fatigué et que tu perds la foi
One last quest to find love, prove to us all its still worth the wait
Une dernière quête pour trouver l'amour, prouve-nous à tous que ça vaut toujours la peine d'attendre
Sit by bodies of water, and confide in the rain
Asseyez-vous au bord des plans d'eau et confiez-vous à la pluie
I used to be scared, begging for answers or truths I could hold
J'avais peur, implorant des réponses ou des vérités que je pouvais détenir
But trust me, it's moments like this that remind me there's no need to know.
Mais croyez-moi, ce sont des moments comme celui-ci qui me rappellent qu'il n'y a pas besoin de savoir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.