Chamomile 歌詞 日本語訳
ウォルター・ミティとその場しのぎのオーケストラ - カモミール
by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Long as it's raining, you might as well stay.
雨が降っている限り、そこにいてもいいでしょう。
Sit on the carpet, sippin on chamomile, tell me your day.
カーペットに座って、カモミールを飲みながら、今日の一日を教えてください。
I know it's hard but, at least try to explain
難しいのはわかっていますが、少なくとも説明してみてください
You woke up feeling older, disenchanted with the music you play
目が覚めると自分が年をとったと感じ、演奏する音楽に幻滅した
Catastrophically older, numb to the magic of holidays.
壊滅的に老けて、休日の魔法に鈍感になっている。
Well I'll tell you I woke up euphoric, barely retaining the Unified Theory of Basically Everything
まあ、言っておきますが、私は陶酔状態で目覚め、基本的にすべての統一理論をかろうじて保持していました
Wandered all day, with no one to tell
誰にも言えずに一日中さまよった
I'm afraid if I sleep that I might not remember it.
寝たら覚えていないのではないかと心配です。
It'll send me back over the falls
それは私を滝の上に送り返してくれるでしょう
But what with the heart break and healing I can't say it's anyone's fault
でも失恋と癒しは一体誰のせいとは言えないんだよ
Oh well I know you're tired, and losing your faith
ああ、あなたが疲れていて、信仰を失っているのはわかっています
One last quest to find love, prove to us all its still worth the wait
愛を見つける最後の探求、それでも待つ価値があることを証明してください
Sit by bodies of water, and confide in the rain
水辺に座って雨のことを打ち明けよう
I used to be scared, begging for answers or truths I could hold
昔は怖くて、答えや真実を求めていた
But trust me, it's moments like this that remind me there's no need to know.
でも信じてください、このような瞬間こそ、知る必要はないことを思い出させてくれるのです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
