Chamomile Versuri Traducere în Română

Walter Mitty și orchestra lui improvizată - Mușețel

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Chamomile

Long as it's raining, you might as well stay.
Atâta timp cât plouă, s-ar putea la fel de bine să rămâi.
Sit on the carpet, sippin on chamomile, tell me your day.
Stai pe covor, sorbi musetel, spune-mi ziua ta.
I know it's hard but, at least try to explain
Știu că este greu, dar măcar încearcă să explic
You woke up feeling older, disenchanted with the music you play
Te-ai trezit simțindu-te mai în vârstă, dezamăgit de muzica pe care o cânți
Catastrophically older, numb to the magic of holidays.
Catastrofal mai în vârstă, amorțit de magia sărbătorilor.
Well I'll tell you I woke up euphoric, barely retaining the Unified Theory of Basically Everything
Ei bine, vă spun că m-am trezit euforic, reținând abia teoria unificată a tuturor lucrurilor.
Wandered all day, with no one to tell
Rătăcit toată ziua, fără cui să spună
I'm afraid if I sleep that I might not remember it.
Mi-e teamă că, dacă dorm, s-ar putea să nu-mi amintesc.
It'll send me back over the falls
Mă va trimite înapoi peste cascade
But what with the heart break and healing I can't say it's anyone's fault
Dar cu inima ruptă și vindecarea, nu pot spune că este vina nimănui
Oh well I know you're tired, and losing your faith
Ei bine, știu că ești obosit și îți pierzi credința
One last quest to find love, prove to us all its still worth the wait
O ultimă căutare pentru a găsi dragostea, dovedește-ne tuturor că încă merită așteptarea
Sit by bodies of water, and confide in the rain
Stai lângă corpuri de apă și ai încredere în ploaie
I used to be scared, begging for answers or truths I could hold
Obișnuiam să mă sperii, cerșând răspunsuri sau adevăruri pe care le puteam păstra
But trust me, it's moments like this that remind me there's no need to know.
Dar crede-mă, momentele ca acesta îmi amintesc că nu e nevoie să știu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.