Auseinandergehen ist schwer Paroles Traduction Française

Wanda - Rompre est difficile

by Wanda

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wanda Auseinandergehen ist schwer

Intro:
Introduction :
A - Break
A - Pause
Im Verse manchmal nur ein Stroke bei D oder A - ist eh leicht rauszuhören.
Dans le verset, parfois juste un trait en D ou en A - c'est facile à entendre de toute façon.
Du wei't es wenn du dir ehrlich bist genau
Tu sais exactement si tu es honnête avec toi-même
So schnell findest du sicher nicht eine bessere Frau
Vous ne trouverez certainement pas une meilleure femme aussi rapidement
Lass den Thomas los, er kann nix dafür
Laisse Thomas partir, il ne peut rien y faire
Sie kommt sicher nicht sobald durch diese Tür
Elle ne franchira certainement pas cette porte de si tôt
Und sucht auch nicht nach dir
Et il ne te cherche pas non plus
Weil du sitzt ja immer hier
Parce que tu es toujours assis ici
Und wann'st besoffen wirst
Et quand tu es ivre
Red'st immer nur von ihr
Tu ne parles que d'elle
Auseinandergehen ist schwer
La rupture est difficile
Aber jeder der hier sitzt wei? das zu sehr
Mais tout le monde assis ici le sait ? c'est trop
Auseinandergehen tut weh
La rupture fait mal
Aber lass den Thomas los, lass den Thomas los
Mais lâche Thomas, lâche Thomas
Weil er versteht's
Parce qu'il le comprend
Und jedes Mal stellst du deinen Kragen auf
Et chaque fois que tu relèves ton col
Aber jedes Mal haut's ihn wieder z'samm
Mais à chaque fois ça le bat à nouveau
Und jedes Mal schwörst du deine Seele drauf
Et chaque fois que tu jures ton âme de le faire
Aber dieses Mal, dieses eine Mal
Mais cette fois, cette fois
Is was wahres dran
Il y a une part de vérité là-dedans
Auseinandergehen ist schwer
La rupture est difficile
Aber jeder der hier sitzt wei? das zu sehr
Mais tout le monde assis ici le sait ? c'est trop
Auseinandergehen tut weh
La rupture fait mal
Aber lass den Thomas los, lass den Thomas los
Mais lâche Thomas, lâche Thomas
Weil er versteht's
Parce qu'il le comprend
SOLO:
SOLO :
Auseinandergehen ist schwer
La rupture est difficile
Aber jeder der hier sitzt wei? das zu sehr
Mais tout le monde assis ici le sait ? c'est trop
Auseinandergehen tut weh
La rupture fait mal
Ja wann'st besoffen wirst
Oui, quand tu es ivre
Red'st immer nur von ihr
Tu ne parles que d'elle
Ja wann'st besoffen wirst
Oui, quand tu es ivre
Red'st immer nur von ihr
Tu ne parles que d'elle
Ja wann'st besoffen wirst
Oui, quand tu es ivre
Red'st immer nur von ihr
Tu ne parles que d'elle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.