Gib mir alles Versuri Traducere în Română

Wanda - Dă-mi totul

by Wanda

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wanda Gib mir alles

Mama liegt im Fieber
Mama are febră
Und kommt vor Schmerzen um
Și moare de durere
Ich klau's aus dem Arzneischrank
O voi fura din dulapul cu medicamente
Und spritz ihr Morphium
Și injectați-i cu morfină
Alkohol macht suchtig
Alcoolul dă dependență
Macht mich krank
Îmi face rău
Der Priester sagt mir 'Buck dich,
Preotul îmi spune: „Dar,
stell dir vor wir sind am Strand'
imaginează-ți că suntem pe plajă"
horus
horus
Gib mir alles, Baby, alles was du hast
Dă-mi tot, iubito, tot ce ai
Gib mir, gib mir alles was du hast, Babe
Dă-mi, dă-mi tot ce ai, iubito
Enchante, es tut weh
Enchante, doare
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein saaaaaaaaaaaaaaaaagst
Pentru că îmi spui că nu
Wird die Luft eng - eng wird die Luft, Babe
Dacă aerul devine strâns - aerul se strânge, iubito
Weisswein oder Zunge blau
Vin alb sau albastru limba
Munter oder ausgelaugt
Vioi sau epuizat
Wach oder andererseits
Treaz sau altfel
gehts sich's nicht aus, dass ich das ganz genau weiss
Nu am cum să știu exact asta
horus
horus
Gib mir alles, Baby, alles was du hast
Dă-mi tot, iubito, tot ce ai
Gib mir, gib mir alles was du hast, Babe
Dă-mi, dă-mi tot ce ai, iubito
Enchante, es tut weh
Enchante, doare
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein saaaaaaaaaaaaaaaaagst
Pentru că îmi spui că nu
Wird die Luft eng - eng wird die Luft, Babe
Dacă aerul devine strâns - aerul se strânge, iubito
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein sagst
Pentru că îmi spui că nu
Weil du mir Nein saaaaaaaaaaaaaaaaagst
Pentru că îmi spui că nu
Wird die Luft eng - eng wird die Luft, Babe
Dacă aerul devine strâns - aerul se strânge, iubito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.