Hard Headed Woman كلمات أغنية ترجمة عربية

واندا جاكسون - امرأة ذات رأس صلب

by Wanda Jackson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wanda Jackson Hard Headed Woman

Live TV with Joe Maphis in 1956.
بث تلفزيوني مباشر مع جو مافيس عام 1956.
#1.
#1.
Well, a hard headed woman, a soft hearted man,
حسنًا، امرأة قاسية الرأس، ورجل طيب القلب،
been the cause of trouble ever since the world began.
كان سببًا للمشاكل منذ بداية العالم.
Oh, yeah, ever since the world began.
أوه، نعم، منذ أن بدأ العالم.
A hard headed woman been a thorn in the side of man.
المرأة الصلبة الرأس كانت شوكة في خاصرة الرجل.
#2.
#2.
Now Adam told to Eve, listen here to me, don't you let
الآن قال آدم لحواء، استمعي لي هنا، لا تسمحي لي بذلك
me catch you messin' round that apple tree.
سأمسك بك وأنت تعبثين حول شجرة التفاح تلك.
Oh, yeah, ever since the world began.
أوه، نعم، منذ أن بدأ العالم.
A hard headed woman been a thorn in the side of man.
المرأة الصلبة الرأس كانت شوكة في خاصرة الرجل.
(INTERLUDE:)
(فاصلة :)
#3.
#3.
Now Samson told Delilah, loud and clear, keep your
فقال شمشون لدليلة بصوت عال وواضح: احتفظي بملكيتك
cotton pickin' fingers off my curly hair.
أصابع قطف القطن من شعري المجعد.
Oh, yeah, ever since the world began.
أوه، نعم، منذ أن بدأ العالم.
A hard headed woman been a thorn in the side of man.
المرأة الصلبة الرأس كانت شوكة في خاصرة الرجل.
(INTERLUDE:PIANO:) B
(مداخلة: بيانو:) ب
#4.
#4.
I heard about a king who was doin' swell..till he started
سمعت عن ملك كان في حالة جيدة حتى بدأ
playing with that evil Jezebel.
اللعب مع تلك إيزابل الشريرة.
Oh, yeah, ever since the world began.
أوه، نعم، منذ أن بدأ العالم.
A hard headed woman been a thorn in the side of man.
المرأة الصلبة الرأس كانت شوكة في خاصرة الرجل.
#5.
#5.
I got a woman, a head like a rock.
لقد حصلت على امرأة، رأس مثل الصخرة.
If she ever went away I'd cry around the clock.
إذا ذهبت بعيدًا سأبكي على مدار الساعة.
Oh, yeah, ever since the world began.
أوه، نعم، منذ أن بدأ العالم.
A hard headed woman been a thorn in the side of man.
المرأة الصلبة الرأس كانت شوكة في خاصرة الرجل.
A fifties smash from Kraziekhat.
سحق خمسيني من كرازيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.