Right or Wrong Paroles Traduction Française

Wanda Jackson - Vrai ou faux

by Wanda Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wanda Jackson Right or Wrong

Right or wrong I'll be with you.
Vrai ou faux, je serai avec toi.
I'll do what you ask me to.
Je ferai ce que tu me demandes.
For I believe that I belong,
Car je crois que j'appartiens,
by your side, right or wrong.
à vos côtés, à tort ou à raison.
#2.
#2.
Right or wrong, it's gotta be,
Vrai ou faux, ça doit être le cas,
always you, always me.
toujours toi, toujours moi.
Won't you take me along,
Ne veux-tu pas m'emmener avec toi,
to be with you right or wrong.
être avec toi, à tort ou à raison.
CHORUS:
CHŒUR :
If it's right for me to love you,
Si c'est bien pour moi de t'aimer,
it can't be wrong for me to care.
ça ne peut pas être mal de ma part de m'en soucier.
If you will say you love me,
Si tu dis que tu m'aimes,
my life, with you, I'll share.
ma vie, avec toi, je la partagerai.
#3.
#3.
Right or wrong, day by day.
Vrai ou faux, jour après jour.
All my love, all the way.
Tout mon amour, jusqu'au bout.
For I believe that I belong,
Car je crois que j'appartiens,
by your side, right or wrong.
à vos côtés, à tort ou à raison.
CHORUS:
CHŒUR :
If it's right for me to love you,
Si c'est bien pour moi de t'aimer,
it can't be wrong for me to care.
ça ne peut pas être mal de ma part de m'en soucier.
If you will say you love me,
Si tu dis que tu m'aimes,
my life, with you, I'll share.
ma vie, avec toi, je la partagerai.
#4.
#4.
Right or wrong, day by day.
Vrai ou faux, jour après jour.
All my love, all the way.
Tout mon amour, jusqu'au bout.
For I believe that I belong,
Car je crois que j'appartiens,
by your side, right or wrong.
à vos côtés, à tort ou à raison.
OUTRO:
SORTIE :
By your side, right or wrong.
À vos côtés, à tort ou à raison.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.