Montalban Songtekst Nederlandse Vertaling

Warp 11 - Montalban

by Warp 11

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warp 11 Montalban

Montalban ? Warp 11
Montalban? Warp 11
From the albums: Suck My Spock/Suck My Spock Some More
Van de albums: Suck My Spock/Suck My Spock Some More
Intro/main riff: (fast strumming, start at the high A chord on the 12th fret and
Intro/hoofdriff: (snel tokkelen, begin bij het hoge A-akkoord op de 12e fret en
slide up, then down)
schuif omhoog en vervolgens omlaag)
Verse 1: (Now use the low A chord at the 5th fret and the low G at the 3rd fret)
Vers 1: (Gebruik nu het lage A-akkoord op de 5e fret en de lage G op de 3e fret)
From the day he took his white suit off and left the midget far behind
Vanaf de dag dat hij zijn witte pak uittrok en de dwerg ver achter zich liet
He started taking steroids and froze himself in time
Hij begon steroïden te nemen en bevroor zichzelf op tijd
Now he's slept the sleep of centuries a superman from the past
Nu heeft hij eeuwenlang geslapen als een superman uit het verleden
From hell's heart he will stab at thee and get eugenic on your ass
Uit het hart van de hel zal hij je neersteken en eugenetisch op je kont worden
(repeat main riff)
(herhaal hoofdriff)
He'll put things in your body and lay your mind to waste
Hij zal dingen in je lichaam stoppen en je geest verspillen
Quote a line from Milton and never forget your face
Citeer een zin uit Milton en vergeet nooit je gezicht
He's a villain cruel as Vader and as Merciless as Ming
Hij is een slechterik, wreed als Vader en net zo genadeloos als Ming
He's as pissed off as a predator it's Khan Noonien Singh (my friend go!)
Hij is zo pissig als een roofdier, het is Khan Noonien Singh (mijn vriend, ga!)
(repeat main riff)
(herhaal hoofdriff)
Bridge 1:
Brug 1:
Phaser fests - prosthetic chests it's all I want to see
Phaser fests - prothetische kisten, het is alles wat ik wil zien
Some may say it's fake but it looks real enough to me
Sommigen zeggen misschien dat het nep is, maar het lijkt mij echt genoeg
Chorus:
refrein:
Montalban (Ricardo) Montalban (Ricardo)
Montalban (Ricardo) Montalban (Ricardo)
Wrath of Kahn (Me llamo) Montalban
Toorn van Kahn (Me llamo) Montalban
Verse 2:
Vers 2:
Well it began in episode 24 on a ship called Botany Bay
Het begon in aflevering 24 op een schip genaamd Botany Bay
They marooned him on Seti Alpha 5 but we knew he'd be back someday
Ze lieten hem achter op Seti Alpha 5, maar we wisten dat hij ooit terug zou komen
Cause he was too big for television, they knew it even then
Omdat hij te groot was voor televisie, wisten ze dat toen al
So they put him in the movie Star Trek 2 and they should've brought him back for Star Trek 10 (go)
Dus ze stopten hem in de film Star Trek 2 en ze hadden hem terug moeten brengen voor Star Trek 10 (go)
(Repeat main riff)
(Herhaal hoofdriff)
Bridge 2:
Brug 2:
Phaser fights ? parasites - it's all I want to see
Phaser-gevechten? parasieten - het is alles wat ik wil zien
You may call him Mr. Roarke but he's always Kahn to me
Je mag hem meneer Roarke noemen, maar voor mij is hij altijd Kahn
(repeat chorus)
(herhaal refrein)
Interlude: (before the guitar re-enter just palm-mute the A chord)
Intermezzo: (voordat de gitaar opnieuw invoert, dempt u gewoon het A-akkoord met de palm)
Zeti-Alpha 6 exploded 6 months after we were left here. The shock shifted the
Zeti-Alpha 6 explodeerde zes maanden nadat we hier waren achtergelaten. De schok veranderde de
orbit of this planet and everything was laid waste.
baan van deze planeet en alles werd verwoest.
(guitar re-enters playing chorus riff)
(gitaar komt terug en speelt refreinriff)
I shall leave you here as you left me, as you left her, marooned for all eternity
Ik zal je hier achterlaten zoals je mij verliet, zoals je haar verliet, voor eeuwig gestrand
at the center of a dead planet. Buried alive. BURIED ALIVE! KHAAAAAN!!!
in het centrum van een dode planeet. Levend begraven. LEVEND BEGRAVEN! KHAAAAAN!!!
Bridge 3:
Brug 3:
N.C.
NC
Smiles everyone, Smiles!
Glimlacht iedereen, lacht!
Starship fights ? parasites - it's all I want to see
Sterrenschipgevechten? parasieten - het is alles wat ik wil zien
You may call him Mr. Roarke but he's always Kahn to me
Je mag hem meneer Roarke noemen, maar voor mij is hij altijd Kahn
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Thanks for checking out my tab....PLEASE RATE!!! :)
Bedankt voor het bekijken van mijn tabblad....GRAAG BEOORDEL!!! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.