Undertow Versuri Traducere în Română

Warpaint - Undertow

by Warpaint

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warpaint Undertow

Undertow - Warpaint - The Fool
Undertow - Warpaint - The Fool
Intro: D/F# E D/F# E Dsus/A E Dsus/A E
Introducere: D/F# E D/F# E Dsus/A E Dsus/A E
D/F# -2- Dsus/A -x-
D/F# -2- Dsus/A -x-
Verse:
Vers:
Your brown eyes are my blue skies.
Ochii tăi căprui sunt cerul meu albastru.
They light up the river that the birds fly over.
Ei luminează râul peste care zboară păsările.
Better not to quench your thirst.
Mai bine să nu-ți potolești setea.
Better not to be the first one diving in,
Mai bine să nu fii primul care se scufundă,
though you caught me and you know why
deși m-ai prins și știi de ce
they breathe in the deepest part of the water.
ei respiră în partea cea mai adâncă a apei.
What's the matter? You hurt yourself?
Ce s-a întâmplat? Te-ai rănit?
Opened your eyes and there was someone else?
Ți-ai deschis ochii și a mai fost cineva?
Now ive got you in the undertow.
Acum te-am prins în restrângere.
Now ive got you in the undertow.
Acum te-am prins în restrângere.
Why you wanna blame me for your troubles?
De ce vrei să mă învinuiești pentru necazurile tale?
Ah ah ah you better learn your lesson yourself.
Ah ah ah ar fi bine să-ți înveți singur lecția.
Nobody ever has to find out wha's in my mind tonight.
Nimeni nu trebuie să afle vreodată ce am în mintea mea în seara asta.
D/F# E (X2)
D/F# E (X2)
Let tonight pass us by.
Lasă seara asta să treacă pe lângă noi.
Do you really want to be the one to fight?
Chiar vrei să fii cel care să lupte?
And i said ?Youre better not to light that fire.
Și i-am spus: „Ar fi mai bine să nu aprinzi acel foc.
It will take you to the darkest part of the weather.?
Te va duce în cea mai întunecată parte a vremii.?
Whats the matter? You hurt yourself?
Ce s-a întâmplat? Te-ai rănit?
Opened your eyes and there was someone else?
Ți-ai deschis ochii și a mai fost cineva?
Now ive got you in the undertow.
Acum te-am prins în restrângere.
Now ive got you in the undertow.
Acum te-am prins în restrângere.
Why you wanna blame me for your troubles?
De ce vrei să mă învinuiești pentru necazurile tale?
Ah ah ah you better learn your lesson yourself.
Ah ah ah ar fi bine să-ți înveți singur lecția.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Nimeni nu trebuie să afle ce am în mintea mea în seara asta.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Nimeni nu trebuie să afle ce am în mintea mea în seara asta.
Nobody in my mind. Nobody in my mind.
Nimeni în mintea mea. Nimeni în mintea mea.
I feel it in my heart tonight.
O simt în inima mea în seara asta.
I laid on the floor, pressing in my eyes.
M-am întins pe podea, apăsând în ochi.
Seeing little lights.
Văzând luminițe.
These are the decisions that only one could make(?)
Acestea sunt deciziile pe care doar unul le-ar putea lua(?)
I wanted to stay home but i went running running running running from the troubles
Voiam să stau acasă, dar am alergat, fugind de necazuri
running running running running running running running
alergare alergare alergare alergare alergare alergare alergare
Whats the matter? You hurt yourself?
Care-i problema? Te-ai rănit?
Opened your eyes and there was someone else?
Ți-ai deschis ochii și a mai fost cineva?
Now ive got you in the undertow
Acum te-am prins în restrângere
Now ive got you so
Acum te-am prins așa
why you wanna blame me for your troubles?
de ce vrei să mă învinuiești pentru necazurile tale?
Ah ah ah you better learn your lesson yourself.
Ah ah ah ar fi bine să-ți înveți singur lecția.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Nimeni nu trebuie să afle ce am în mintea mea în seara asta.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Nimeni nu trebuie să afle ce am în mintea mea în seara asta.
Outro:
Outro:
D/F# F#m repeated
D/F# F#m repetat
Instrumental bits:
Biți instrumentale:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.