Warpaint Paroles Traduction Française
Peinture de guerre - Peinture de guerre
by Warpaint
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Warpaint - Warpaint
Peinture de guerre - Peinture de guerre
The Fool
Le fou
This is probably my favourite song by them!! I think I got most of it right!
C'est probablement ma chanson préférée d'eux !! Je pense que j'ai bien compris l'essentiel !
They probably play a weird version of those chords but should be ok!
Ils jouent probablement une version étrange de ces accords, mais ça devrait aller !
Hope you enjoy and please comment with recommendations and mistakes then
J'espère que vous apprécierez et veuillez commenter avec des recommandations et des erreurs alors
at a later stage I may be able to add a more accurate version!
plus tard, je pourrai peut-être ajouter une version plus précise !
Intro and second verse:
Intro et deuxième couplet :
First Instrumental:
Premier instrumental :
Second Instrumental (a lot of delay so it rings):
Deuxième Instrumental (beaucoup de retard donc ça sonne) :
Intro:
Introduction :
The war you fight is underneath
La guerre que tu mènes est en dessous
the water, getting deeper.
l'eau, devenant plus profonde.
The wall, the wall, the falling wall,
Le mur, le mur, le mur qui tombe,
the wall is busting open.
le mur s'ouvre en éclats.
The wall is busting open.
Le mur s’ouvre en éclats.
In like a dull knife
Comme un couteau émoussé
pulls out all the stops
met tout en œuvre
I fall out like
je tombe comme
time running out
le temps presse
(even when I was whispering
(même quand je murmurais
you hold on, the water was slippery
tu tiens bon, l'eau était glissante
you listen, the weather was answering
tu écoutes, la météo répondait
I let go, I wanna get into it)
Je lâche prise, je veux y entrer)
(First Instrumental)
(Premier instrumental)
You've got your reasons that, hey hey,
Tu as tes raisons pour lesquelles, hé hé,
turned by the seasons and long days gone
transformé par les saisons et les longues journées passées
too many minds in my, I don't know,
trop d'esprits dans mon, je ne sais pas,
got in the way of my busting out
m'a gêné dans mon évasion
Cold and under, I almost forgot to
Froid et en dessous, j'ai presque oublié de le faire
face up to what i ought to.
faire face à ce que je devrais.
Willing and I do give offering to you
Je le veux et je te fais une offrande
Willing and I do give offering to you
Je le veux et je te fais une offrande
Don't know why I feel so different
Je ne sais pas pourquoi je me sens si différent
Feel just like a different person
Sentez-vous comme une personne différente
Willing and I do give offering to you
Je le veux et je te fais une offrande
You're tied in a knot, can't throw you back here.
Vous êtes noué, je ne peux pas vous rejeter ici.
You've got the floor, they say. You gotta lock it up.
Vous avez la parole, disent-ils. Tu dois le verrouiller.
Late into the night you wore off that fever.
Tard dans la nuit, vous avez dissipé cette fièvre.
That fever.
Cette fièvre.
You've got your reasons that, hey hey,
Tu as tes raisons pour lesquelles, hé hé,
turned by the seasons and long days gone.
bouleversé par les saisons et les longues journées révolues.
Too many minds in my, I don't know
Trop d'esprits dans mon esprit, je ne sais pas
got in the way of my busting out.
m'a empêché de m'évader.
(Second Instrumental)
(Deuxième instrument)
I'm over here by your way.
Je suis par ici, à ton passage.
Tight as a knot, i want to fade.
Serré comme un nœud, je veux m'effacer.
I'm over here by your way.
Je suis par ici, à ton passage.
Tight as a knot, I want to fade.
Serré comme un nœud, j'ai envie de m'effacer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
