Cherry Pie Letra Traducción al Español
Orden judicial - pastel de cerezas
by Warrant
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Chorus: 0:06
Coro: 0:06
The majority of this is straight and on-the-beat powerchords.
La mayor parte son acordes potentes directos y con ritmo.
Breakdown: 0:17
Desglose: 0:17
E5 pm-------| ^ ^ ^ ^ x3 pm-------| ^ ^ ^ ^ G5 A5
E5 pm-------| ^ ^ ^ ^ x3 pm-------| ^ ^ ^ ^ G5 A5
A-------7-----------5-------4-------5p0--|-------7-----------5-------5p4----5---7-|
A-------7-----------5---------------4-------5p0--|-------7-----------5---------------5p4----5---7-|
Verse: 0:28
Verso: 0:28
D---2---2----------|---2---2------0------2----|---2---2----------------2p0-----2-|
D---2---2----------|---2---2------0------2----|---2---2----------------2p0-----2-|
A---2---2----------|---2---2-------------0----|---2---2--------0--2p0------------|
A---2---2----------|---2---2-------------0------------|---2---2--------0--2p0------------|
E5 pm-------| ^ ^ ^ ^ ^ x3 pm-------| ^ ^ ^ ^ G5 A5
E5 pm-------| ^ ^ ^ ^ ^ x3 pm-------| ^ ^ ^ ^ G5 A5
A-------7-----------5-------4-------5p0--|-------7-----------5-------5p4----5---7-|
A-------7-----------5---------------4-------5p0--|-------7-----------5---------------5p4----5---7-|
E5 ^^^^ D5 A5 E5
E5 ^^^^ D5 A5 E5
D---2---2--------9----|---2---2------0------2----|---2---2--------------2p0-----2-|
D---2---2--------9----|---2---2------0------2----|---2---2--------------2p0-----2-|
A---2---2--------7----|---2---2-------------0----|---2---2-------0-2p0------------|
A---2---2--------7----|---2---2-------------0----|---2---2-------0-2p0------------|
This combines the chorus powerchords with the funky breakdown.
Esto combina los acordes potentes del coro con la ruptura funky.
Chorus: 1:00
Coro: 1:00
Solo: 2:04
En solitario: 2:04
B5 ph--------------------|
B5 ph--------------------|
B----9/10---10\9----10-----9/10------9/10---10----10^(12)-|
B----9/10---10\9----10-----9/10------9/10---10----10^(12)-|
G------------------9^(11)------|
G------------------9^(11)------|
G------9^(11)-(9)-7----9-----7--9-(11)^-(9)p7-------9-7---|
G------9^(11)-(9)-7----9-----7--9-(11)^-(9)p7-------9-7---|
E--------------------------------------|----------------------------20^(22)-20^(22)-|
E----------------------------------------------|----------------------20^(22)-20^(22)-|
B--9^(11)-(9)p7-----9-7-------/9\--/9--|--20^(22)-20^(22)v-17----17-----------------|
B--9^(11)-(9)p7-----9-7-------/9\--/9--|--20^(22)-20^(22)v-17----17-----------------|
E-17-20p19-17-17-19p17-------------------------------------------------------|
E-17-20p19-17-17-19p17-------------------------------------------------|
G----------------------------------------------------19----19-19^(21)-17\\\--|
G----------------------------------------------19----19-19^(21)-17\\\--|
B---------5---5-8^(10)-(8)--------------------------|
B---------5---5-8^(10)-(8)--------------------------|
G---7^(9)-------------------7^(9)-(7)p5---7---5p0-5-|
G---7^(9)------------------7^(9)-(7)p5---7---5p0-5-|
E-----------------------------20^(22)-(20)--|
E-------------------------------20^(22)-(20)--|
Use richer and thicker distortion here so you can make the guitar scream.
Utilice aquí una distorsión más rica y espesa para que pueda hacer gritar la guitarra.
Lastly remember to rip into a first string bend at the 22nd fret after the last
Por último, recuerde realizar una primera curvatura de cuerda en el traste 22 después de la última.
We want a complete guitar transcription of "Your all I need" song by Whitelion.
Queremos una transcripción de guitarra completa de la canción "Your all I need" de Whitelion.
Those who have it, just send via email at paolo_keno@yahoo.com. For exchange, I
Quienes lo tengan, simplemente envíenlo por correo electrónico a paolo_keno@yahoo.com. A cambio, yo
can send you another Warrant song. For suggestions and request, email me at
Puedo enviarte otra canción de Warrant. Para sugerencias y solicitudes, envíeme un correo electrónico a
paolo_keno@yahoo.com.
paolo_keno@yahoo.com.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.