Glory Road Letras Tradução em Português
Warren Haynes - Estrada da Glória
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
bother to write out. It's pretty easy to figure out where they
se preocupe em escrever. É muito fácil descobrir onde eles
go. Each riff is only written once, but used at least a few times
vá. Cada riff é escrito apenas uma vez, mas usado pelo menos algumas vezes
-- it should be obvious where.
- deve ser óbvio onde.
There's one chord that I don't know the name of for sure. I wrote
Há um acorde cujo nome não sei ao certo. eu escrevi
it as C9maj7 (my best guess), and it looks like this (low to high):
é como C9maj7 (meu melhor palpite) e tem a seguinte aparência (de baixo para alto):
Intro - start with a G chord, then:
Introdução - comece com um acorde G e depois:
D --0h2-----2-2s4---4---0h2--------0h2p0---------------------------
D --0h2-----2-2s4---4---0h2--------0h2p0---------------------------
Tonight I'm gonna sleep in a good hotel
Esta noite vou dormir em um bom hotel
A nice warm bath if all goes well I've
Um bom banho quente se tudo correr bem eu tenho
Been out in the badlands twenty-one days
Estive nas terras áridas vinte e um dias
Tracking my bounty down
Rastreando minha recompensa
He was only a kid maybe seventeen
Ele era apenas uma criança, talvez dezessete anos
Traded love away for a streak of mean
Troquei o amor por uma onda de maldade
Now he's tied to my saddle with his head hung low
Agora ele está amarrado à minha sela com a cabeça baixa
Out on the glory road
Na estrada da glória
D ---0h2---2-2-0---------------------------------------------------
D ---0h2---2-2-0--------------------------------------------------
A -----------------------------------0-0h2p0-----------------------
A -----------------------------------0-0h2p0----------------------
So all you down town ladies won't you
Então, todas vocês, senhoras da cidade, não vão
Dress in style
Vista-se com estilo
I've got some gold in my saddle bags
Eu tenho um pouco de ouro em meus alforjes
I'd trade it for a smile
Eu trocaria isso por um sorriso
Let's have dinner on the devil tonight
Vamos jantar no diabo esta noite
Tomorrow there'll be hell to pay
Amanhã haverá um inferno para pagar
Won't you come along, I'll be riding on
Você não quer vir comigo, eu vou seguir em frente
The glory road some day
A estrada da glória algum dia
Two men painted on a midnight sky
Dois homens pintados em um céu de meia-noite
One slung low, the other riding high
Um pendurado baixo, o outro cavalgando alto
I wonder if anybody knows just why I had to shoot him down
Eu me pergunto se alguém sabe por que eu tive que derrubá-lo
And now I lay me down to rest
E agora eu me deito para descansar
God bless the boy, my bullet in his chest
Deus abençoe o garoto, minha bala em seu peito
But you can't bless me 'cause I lost my soul
Mas você não pode me abençoar porque perdi minha alma
Out on the glory road
Na estrada da glória
(Repeat chorus)
(Repete o refrão)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
