Genius Letras Tradução em Português

Warren Zevon - Gênio

by Warren Zevon

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warren Zevon Genius

Genius - Warren Zevon
Gênio - Warren Zevon
Chorded by Egg Flipper
Acordado por Egg Flipper
V1:
V1:
I've got a bitter pot of je ne sais quoi
Eu tenho um pote amargo de je ne sais quoi
Guess what? I'm stirring it with a monkey's paw
Adivinhe? Estou mexendo com a pata de um macaco
Since I saw you coming out of my barber's shop
Desde que vi você saindo da minha barbearia
In that skimpy little halter top
Naquele top minúsculo
V2:
V2:
Did you light the candles? Did you put on "Kind of Blue"?
Você acendeu as velas? Você colocou "Kind of Blue"?
Did you use that Ivy League voodoo on him, too?
Você usou aquele vodu da Ivy League nele também?
He thinks he'll be alright but he doesn't know for sure
Ele acha que vai ficar bem, mas não tem certeza
Like every other unindicted co-conspirator
Como qualquer outro co-conspirador não indiciado
Mata Hari had a house in France
Mata Hari tinha uma casa na França
Where she worked on all her secret plans
Onde ela trabalhou em todos os seus planos secretos
Men were falling for her sight unseen
Os homens estavam se apaixonando por ela sem serem vistos
She was a genius
Ela era um gênio
V3:
V3:
There's a a face in every window of the Songwriters' Neighborhood
Há um rosto em todas as janelas do bairro dos compositores
Everybody's your best friend when you're doing well, I mean good
Todo mundo é seu melhor amigo quando você está bem, quero dizer, bem
The poet who lived next door when you were young and poor
O poeta que morava ao lado quando você era jovem e pobre
Grew up to be a backstabbing entrepreneur
Cresceu para ser um empresário traidor
Albert Einstein was a ladies' man
Albert Einstein era um mulherengo
While he was working on his universal plan
Enquanto ele estava trabalhando em seu plano universal
He was making out like Charlie Sheen
Ele estava se beijando como Charlie Sheen
He was a genius
Ele era um gênio
V4:
V4:
When you dropped me and you staked your claim
Quando você me largou e reivindicou sua reivindicação
On a V.I.P. who could make your name
Em um V.I.P. quem poderia fazer seu nome
You latched on to him and I became
Você se agarrou a ele e eu me tornei
A minor incon-venience
Um pequeno inconveniente
V5:
V5:
Your protege don't care about art
Seu protegido não se importa com arte
I'm the one who always told you you were smart
Fui eu quem sempre disse que você era inteligente
You broke my heart into smithereens
Você quebrou meu coração em pedacinhos
And that took genius
E isso exigiu um gênio
V6:
V6:
You and the barber make a handsome pair
Você e o barbeiro formam um belo par
Guess what? I never liked the way he cut your hair
Adivinhe? Eu nunca gostei do jeito que ele cortou seu cabelo
I didn't like the way he turned your head
Eu não gostei do jeito que ele virou sua cabeça
But there's nothing I can do or say I haven't done or said
Mas não há nada que eu possa fazer ou dizer que não tenha feito ou dito
Everybody needs a place to stand
Todo mundo precisa de um lugar para ficar
And a method for their schemes and scams
E um método para seus esquemas e golpes
If I could only get my record clean
Se eu pudesse limpar meu registro
I'd be a genius
eu seria um gênio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.