Genius Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Warren Zevon - Dahi
by Warren Zevon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Genius - Warren Zevon
Dahi - Warren Zevon
Chorded by Egg Flipper
Egg Flipper'ın akortları
V1:
V1:
I've got a bitter pot of je ne sais quoi
Elimde acı bir je ne sais quoi potu var
Guess what? I'm stirring it with a monkey's paw
Bil bakalım ne oldu? Maymun pençesiyle karıştırıyorum
Since I saw you coming out of my barber's shop
Seni berber dükkanımdan çıkarken gördüğümden beri
In that skimpy little halter top
O cimri küçük askılı üstte
V2:
V2:
Did you light the candles? Did you put on "Kind of Blue"?
Mumları yaktın mı? "Bir Tür Mavi"yi mi taktın?
Did you use that Ivy League voodoo on him, too?
O Ivy League büyüsünü onun üzerinde de kullandın mı?
He thinks he'll be alright but he doesn't know for sure
İyileşeceğini düşünüyor ama emin değil
Like every other unindicted co-conspirator
Diğer tüm suçlanmamış komplocular gibi
Mata Hari had a house in France
Mata Hari'nin Fransa'da bir evi vardı
Where she worked on all her secret plans
Tüm gizli planları üzerinde çalıştığı yer
Men were falling for her sight unseen
Erkekler onun görünmeyen görüşüne aşık oluyorlardı
She was a genius
O bir dahiydi
V3:
V3:
There's a a face in every window of the Songwriters' Neighborhood
Şarkı Yazarları Mahallesi'nin her penceresinde bir yüz var
Everybody's your best friend when you're doing well, I mean good
İyi olduğunda herkes senin en iyi arkadaşındır, yani iyi
The poet who lived next door when you were young and poor
Sen genç ve fakirken yan tarafta yaşayan şair
Grew up to be a backstabbing entrepreneur
Arkadan bıçaklayan bir girişimci olarak büyüdüm
Albert Einstein was a ladies' man
Albert Einstein kadınların erkeğiydi
While he was working on his universal plan
Evrensel planı üzerinde çalışırken
He was making out like Charlie Sheen
Charlie Sheen gibi sevişiyordu
He was a genius
O bir dahiydi
V4:
V4:
When you dropped me and you staked your claim
Beni bıraktığında ve iddianı ortaya koyduğunda
On a V.I.P. who could make your name
V.I.P'de ismini kim yapabilir
You latched on to him and I became
Sen ona tutundun ve ben oldum
A minor incon-venience
Küçük bir rahatsızlık
V5:
V5:
Your protege don't care about art
Senin himayendeki kişi sanatı umursamıyor
I'm the one who always told you you were smart
Sana her zaman akıllı olduğunu söyleyen benim
You broke my heart into smithereens
Kalbimi paramparça ettin
And that took genius
Ve bu deha gerektirdi
V6:
V6:
You and the barber make a handsome pair
Sen ve berber çok yakışıklı bir ikili oluyorsunuz
Guess what? I never liked the way he cut your hair
Bil bakalım ne oldu? Saçını kesme şeklini hiç beğenmedim
I didn't like the way he turned your head
Kafanı çevirme şeklini beğenmedim
But there's nothing I can do or say I haven't done or said
Ama yapabileceğim ya da söylemediğim, yapmadığım ya da söylemediğim hiçbir şey yok
Everybody needs a place to stand
Herkesin ayakta duracak bir yere ihtiyacı var
And a method for their schemes and scams
Ve onların planları ve dolandırıcılıkları için bir yöntem
If I could only get my record clean
Keşke kayıtlarımı temizleyebilseydim
I'd be a genius
Bir dahi olurdum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.