Hasten Down the Wind Songtekst Nederlandse Vertaling

Warren Zevon - Haast de wind

by Warren Zevon

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warren Zevon Hasten Down the Wind

From the version on the album: Genius
Van de versie op het album: Genius
I really love Warren and there is certainly not enough of his music on here. so I've
Ik hou echt van Warren en er staat hier zeker niet genoeg van zijn muziek. dus ik heb
listen to him like a manic trying to figure out as many as I can. Heres the first of
luister naar hem als een maniak die er zoveel mogelijk probeert te achterhalen. Hier is de eerste van
many Zevon tunes to come. (The chords used are: F Aminor Dminor Bflat and C so this isn't that hard).
er komen nog veel Zevon-melodieën. (De gebruikte akkoorden zijn: F Aminor Dminor Bb en C, dus dit is niet zo moeilijk).
She tells him she thinks she needs to be free.
Ze vertelt hem dat ze denkt dat ze vrij moet zijn.
He tells her he doesn't understand.
Hij vertelt haar dat hij het niet begrijpt.
She takes his hand, She tells him nothings working out the wat they planned.
Ze pakt zijn hand, ze vertelt hem dat niets werkt zoals ze gepland hadden.
She's so many women, he can't find the one who was his friend.
Er zijn zoveel vrouwen dat hij degene die zijn vriend was niet kan vinden.
So he's hanging on to half her heart, but he can't have the restless part,
Dus hij houdt de helft van haar hart vast, maar hij kan het rusteloze deel niet hebben
so he tells her to hasten down the wind.
dus zegt hij haar dat ze de wind moet haasten.
Then he says he thinks she needs to be free.
Dan zegt hij dat hij vindt dat ze vrij moet zijn.
Then she says she'd rather be with him.
Dan zegt ze dat ze liever bij hem is.
But it's just a whim, by which she hopes to keep him on the limb.
Maar het is slechts een bevlieging, waarmee ze hoopt hem in bedwang te houden.
She's so many women, he can't find the one who was his friend.
Er zijn zoveel vrouwen dat hij degene die zijn vriend was niet kan vinden.
So he's hanging on to half her heart, but he can't have the restless part,
Dus hij houdt de helft van haar hart vast, maar hij kan het rusteloze deel niet hebben
so he tells her to hasten down the wind.
dus zegt hij haar dat ze de wind moet haasten.
He tells her to hasten down the wind.
Hij zegt haar dat ze zich met de wind moet haasten.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.