Hasten Down the Wind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Warren Zevon – Pospiesz się z wiatrem

by Warren Zevon

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Warren Zevon Hasten Down the Wind

From the version on the album: Genius
Z wersji na płycie: Geniusz
I really love Warren and there is certainly not enough of his music on here. so I've
Naprawdę kocham Warrena i z pewnością nie ma tu wystarczająco dużo jego muzyki. więc mam
listen to him like a manic trying to figure out as many as I can. Heres the first of
słucham go jak szaleniec, próbując rozgryźć jak najwięcej. Oto pierwszy z
many Zevon tunes to come. (The chords used are: F Aminor Dminor Bflat and C so this isn't that hard).
nadejdzie wiele utworów Zevona. (Użyte akordy to: F Aminor Dminor Bflat i C, więc nie jest to takie trudne).
She tells him she thinks she needs to be free.
Mówi mu, że myśli, że potrzebuje wolności.
He tells her he doesn't understand.
Mówi jej, że nie rozumie.
She takes his hand, She tells him nothings working out the wat they planned.
Bierze go za rękę i nic mu nie mówi, aby wyszło tak, jak zaplanowali.
She's so many women, he can't find the one who was his friend.
Jest tak wiele kobiet, że nie może znaleźć tej, która była jego przyjaciółką.
So he's hanging on to half her heart, but he can't have the restless part,
Więc trzyma połowę jej serca, ale nie może mieć tej niespokojnej części,
so he tells her to hasten down the wind.
więc mówi jej, żeby pośpieszyła z wiatrem.
Then he says he thinks she needs to be free.
Potem mówi, że jego zdaniem potrzebuje wolności.
Then she says she'd rather be with him.
Potem mówi, że wolałaby być z nim.
But it's just a whim, by which she hopes to keep him on the limb.
Ale to tylko kaprys, dzięki któremu ma nadzieję utrzymać go w niepewności.
She's so many women, he can't find the one who was his friend.
Jest tak wiele kobiet, że nie może znaleźć tej, która była jego przyjaciółką.
So he's hanging on to half her heart, but he can't have the restless part,
Więc trzyma połowę jej serca, ale nie może mieć tej niespokojnej części,
so he tells her to hasten down the wind.
więc mówi jej, żeby pośpieszyła z wiatrem.
He tells her to hasten down the wind.
Mówi jej, żeby pospieszyła się z wiatrem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.