The Heartache Paroles Traduction Française
Warren Zevon - Le chagrin d'amour
by Warren Zevon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 8 Dec 97 14:53:07 WET
Date: lundi 8 décembre 97 14:53:07 HUMIDE
From: Guido=Vanden=Wyngaerd%OWP%UFSAL@ufsal3.kubrussel.ac.be
De : Guido=Vanden=Wyngaerd%OWP%UFSAL@ufsal3.kubrussel.ac.be
Subject: CRD: z/zevon_warren/the_heartache.crd
Objet : CRD : z/zevon_warren/the_heartache.crd
The Heartache
Le chagrin d'amour
by Warren Zevon
par Warren Zevon
>From the album 'Sentimental Hygiene'
>Extrait de l'album 'Sentimental Hygiene'
Chords figured out by Dany Jaspers (djaspers@vlekho.be) and Guido vanden
Accords imaginés par Dany Jaspers (djaspers@vlekho.be) et Guido vanden
Wyngaerd (guido.vandenwyngaerd@kubrussel.ac.be)
Wyngaerd (guido.vandenwyngaerd@kubrussel.ac.be)
INTRO: E A E A B (2x)
INTRO : E A E A B (2x)
Shadows falling in the noon day sun
Ombres tombant sous le soleil de midi
Blue feeling to the maximum
Sensation de bleu au maximum
Look what happens when you love someone
Regarde ce qui arrive quand tu aimes quelqu'un
And they don't love you
Et ils ne t'aiment pas
CHORUS:
CHŒUR :
The heartache, the risk you run
Le chagrin, le risque que tu cours
The chance you take when you love someone
La chance que tu prends quand tu aimes quelqu'un
And the sorrow for the lonely one
Et le chagrin pour celui qui est seul
When the heartache comes
Quand le chagrin arrive
repeat INTRO
répéter INTRO
Never thought I'd be alone like this
Je n'aurais jamais pensé que je serais seul comme ça
Guess I should have been a realist
Je suppose que j'aurais dû être réaliste
That's the trouble with relationships
C'est le problème des relations
They end too soon
Ils se terminent trop tôt
BRIDGE:
PONT :
And the darkness falls
Et l'obscurité tombe
And the rain comes down
Et la pluie tombe
In the midst of spring
Au milieu du printemps
There's a sadness in the heart of things
Il y a une tristesse au coeur des choses
INSTRUMENTAL part: E B E F#m E B E F#m E B (or something like that)
Partie INSTRUMENTALE : E B E F#m E B E F#m E B (ou quelque chose comme ça)
repeat INTRO
répéter INTRO
Shadows falling in the noon day sun
Ombres tombant sous le soleil de midi
Blue feeling to the maximum
Sensation de bleu au maximum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
