Dimension 歌詞 日本語訳
ウォリアーソウル - ディメンション
by Warrior Soul
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: david.gainor@btopenworld.com
電子メール: david.gainor@btopenworld.com
My first tab. I know its mostly been done pretty well, but no one has got the riff right
私の最初のタブ。ほとんどがかなりうまくできていることはわかっていますが、リフを正確に理解している人は誰もいません
If you listen closely there is no hammer on, just a fast passing note (the 7th E note).
よく聞くと、ハンマーは鳴っていません。ただ速く通過する音 (7 番目の E 音) だけです。
hopefully this is 100% correct.
これが100%正しいことを願います。
I fell down in the desert baby
砂漠で倒れてしまったよ、ベイビー
I had nothing but a piece of paper
紙切れしか持ってなかった
I had to write something down
何かを書き留めなければなりませんでした
And I found myself alone
そして私は自分が一人であることに気づきました
Then I let go of everything
それから私はすべてを手放します
Into another Dimension
別の次元へ
(Dont play the last note (the low E) on the second repeat)
(2回目のリピートでは最後の音(低いE)を弾かないでください)
Purple hazes in the sky......
空には紫色の霞が……。
Oh Yeh
オーイェー
The 2nd verse is the same as the first
2番目の詩は最初の詩と同じです
Chorus 2 - Into another Dimension
コーラス2 - 別の次元へ
Then for the second part of the riff...
続いてリフの後半部分ですが…
Then repeat the "Purple Hazes" bit
次に「パープル・ヘイズ」を繰り返します
After "Purple hazes"
「パープルヘイズ」の後
Just Bass and drums here
ここはベースとドラムだけ
I got lost in the desert baby
砂漠で迷子になったベイビー
I found temples made out of paper Oh Yeh!!!
紙でできたお寺を見つけた Oh Yeh!!!
They were druming with golden bones
彼らは金の骨でドラムを叩いていた
Building dreams out of the homes
家から夢を築く
Then I let go of everything (keep strumming these, do not let ring)
それから私はすべてを手放します(これらをかき鳴らし続けてください、鳴らさないでください)
Into another Dimension
別の次元へ
2nd part of the riff
リフの2番目の部分
Outro riff
アウトロのリフ
Thats it. Hope its helpful
それがそれです。お役に立てば幸いです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.