Sink or Swim Liedtext Deutsche Übersetzung

Waterdeep – Sinken oder schwimmen

by Waterdeep

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waterdeep Sink or Swim

"Sink or Swim" by Lori Chaffer (Waterdeep)
„Sink or Swim“ von Lori Chaffer (Waterdeep)
From the album "Sink or Swim"
Aus dem Album „Sink or Swim“
Copyright 1997 Hey Ruth Music
Copyright 1997 Hey Ruth Music
Chords:
Akkorde:
C (intro) -
C (Einleitung) -
C (verse) -
C (Vers) -
+(Note: this is not the correct name for this chord, but it'll do for
+(Hinweis: Dies ist nicht der korrekte Name für diesen Akkord, reicht aber für
this song.)
dieses Lied.)
*(Extra Note: Always be listening for a hammering on and off "pattern"
*(Zusätzlicher Hinweis: Achten Sie immer auf ein hämmerndes Ein- und Ausschaltmuster.)
with this chord: F*)
mit diesem Akkord: F*)
Intro riff:
Intro-Riff:
C (strum once, then hammer on and then quickly pull off on the 2nd
C (einmal klimpern, dann hämmern und dann am 2. schnell abziehen
fret on the fourth string)
Bund auf der vierten Saite)
F* (hammer on and pull off a couple times on the 2nd fret on the third string)
F* (auf den zweiten Bund der dritten Saite ein paar Mal hämmern und abziehen)
Intro riff (without words) 2x
Intro-Riff (ohne Worte) 2x
(Intro)
(Einführung)
-riff-
-riff-
Will you hold my hand?
Wirst du meine Hand halten?
-riff-
-riff-
Do I have to stand
Muss ich stehen?
-riff-
-riff-
in this world all alone
in dieser Welt ganz allein
-riff-
-riff-
where it's icy cold
wo es eiskalt ist
and all the people chime in
und alle Leute stimmen zu
"You've got to sink or swim"?
„Man muss sinken oder schwimmen“?
(pre-verse)
(Vorvers)
(Verse 1)
(Vers 1)
Where there's rain there's drought,
Wo Regen ist, ist Dürre,
So I'll confess my doubts.
Also gestehe ich meine Zweifel.
Where there's threshing of the fields
Wo die Felder gedroschen werden
something's bound to yield.
etwas muss nachgeben.
(Chorus 1)
(Chor 1)
And all the people cry out,
Und alle Leute schreien,
they feel they're about to drown
sie haben das Gefühl, sie würden ertrinken
on the ocean floor
auf dem Meeresboden
but I know there's more
aber ich weiß, dass da noch mehr ist
(Verse 2)
(Vers 2)
I know You understand
Ich weiß, dass du es verstehst
what it's like to me man
Wie es für mich ist, Mann
Sometimes I forget You're near
Manchmal vergesse ich, dass du in der Nähe bist
Sometimes I forget you hear
Manchmal vergesse ich, dass du es hörst
(Chorus 2)
(Chor 2)
The way the raindrops fall,
Wie die Regentropfen fallen,
the sound of the wind as it calls,
das Geräusch des Windes, wie er ruft,
and every breath I breathe
und jeden Atemzug, den ich atme
and song I don't sing.
und Lied, das ich nicht singe.
(Intro riff 4x)
(Intro-Riff 4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.