Sink or Swim Paroles Traduction Française

Waterdeep - Couler ou nager

by Waterdeep

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waterdeep Sink or Swim

"Sink or Swim" by Lori Chaffer (Waterdeep)
« Couler ou nager » de Lori Chaffer (Waterdeep)
From the album "Sink or Swim"
Extrait de l'album « Couler ou nager »
Copyright 1997 Hey Ruth Music
Copyright 1997 Hey Ruth Musique
Chords:
Accords :
C (intro) -
C (introduction) -
C (verse) -
C (verset) -
+(Note: this is not the correct name for this chord, but it'll do for
+(Remarque : ce n'est pas le nom correct pour cet accord, mais cela fera l'affaire pour
this song.)
cette chanson.)
*(Extra Note: Always be listening for a hammering on and off "pattern"
*(Remarque supplémentaire : soyez toujours à l'écoute d'un "modèle" de martelage activé et désactivé.
with this chord: F*)
avec cet accord : F*)
Intro riff:
Riff d'introduction :
C (strum once, then hammer on and then quickly pull off on the 2nd
C (gratter une fois, puis marteler puis retirer rapidement le 2ème
fret on the fourth string)
frette sur la quatrième corde)
F* (hammer on and pull off a couple times on the 2nd fret on the third string)
F* (martelez et retirez plusieurs fois sur la 2ème case de la troisième corde)
Intro riff (without words) 2x
Riff d'introduction (sans paroles) 2x
(Intro)
(Introduction)
-riff-
-riff-
Will you hold my hand?
Veux-tu me tenir la main ?
-riff-
-riff-
Do I have to stand
Dois-je rester debout
-riff-
-riff-
in this world all alone
dans ce monde tout seul
-riff-
-riff-
where it's icy cold
où il fait un froid glacial
and all the people chime in
et tout le monde intervient
"You've got to sink or swim"?
"Il faut couler ou nager" ?
(pre-verse)
(pré-verset)
(Verse 1)
(Verset 1)
Where there's rain there's drought,
Là où il pleut, il y a sécheresse,
So I'll confess my doubts.
Je vais donc avouer mes doutes.
Where there's threshing of the fields
Où il y a le battage des champs
something's bound to yield.
quelque chose va forcément céder.
(Chorus 1)
(Refrain 1)
And all the people cry out,
Et tout le monde crie :
they feel they're about to drown
ils ont l'impression qu'ils sont sur le point de se noyer
on the ocean floor
au fond de l'océan
but I know there's more
mais je sais qu'il y a plus
(Verse 2)
(Verset 2)
I know You understand
Je sais que tu comprends
what it's like to me man
qu'est-ce que ça me fait mec
Sometimes I forget You're near
Parfois j'oublie que tu es proche
Sometimes I forget you hear
Parfois j'oublie que tu entends
(Chorus 2)
(Refrain 2)
The way the raindrops fall,
La façon dont les gouttes de pluie tombent,
the sound of the wind as it calls,
le bruit du vent qui appelle,
and every breath I breathe
et chaque souffle que je respire
and song I don't sing.
et une chanson que je ne chante pas.
(Intro riff 4x)
(Intro riff 4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.