You Lay Me Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Waterdeep – Połóż mnie
by Waterdeep
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"You Lay Me Down" by Waterdeep
„You Lay Me Down” autorstwa Waterdeep
From the album "To Chase Away the Birds"
Z albumu „Odgonić ptaki”
Copyright 1995 Hey Ruth Music
Prawa autorskie 1995 Hej Ruth Music
is actually not the band, it's just Don solo with his guitar. Strum a
właściwie to nie jest zespół, to po prostu Don solo ze swoją gitarą. Strum a
moderate tempo in 3.
umiarkowane tempo w 3.
Chord - Name
Akord - Imię
x4222x A/C#
x4222x klimatyzacja#
422100 E/G#
422100 E/G#
202100 E/F#
202100 E/F#
x02030 A7sus4
x02030 A7sus4
x02225 A (at the very end)
x02225 A (na samym końcu)
Bridge lick:
Lizanie mostu:
INTRO: Asus4, A, Asus4, A, A7
WSTĘP: Asus4, A, Asus4, A, A7
VERSE 1:
WERSET 1:
Oh the winter of emotions
Ach ta zima emocji
Sometimes steals into my head
Czasami wkrada się do mojej głowy
It's the tundra of the shutdown
To tundra przestoju
It's the burying the dead
To grzebanie zmarłych
And I'd like to make my springtime
A ja chciałbym przeżyć wiosnę
But I have no real recourse
Ale tak naprawdę nie mam wyjścia
Except to wait on some long loving
Z wyjątkiem czekania na jakąś długą miłość
From some deep and pure source
Z jakiegoś głębokiego i czystego źródła
CHORUS:
CHÓR:
And You lay me down
I położyłeś mnie
us4
my4
You whisper somehow
Szepczesz jakoś
I can hear it when I'm very still
Słyszę to, kiedy jestem bardzo nieruchomy
You don't ever touch me
Nigdy mnie nie dotykasz
Or chase away the chill
Lub przepędź chłód
/ us4
/nas4
But one day soon You will
Ale pewnego dnia wkrótce to zrobisz
VERSE 2:
WERSET 2:
Oh the art of all my problems
Och, sztuka wszystkich moich problemów
Is in how they're resolved
Chodzi o to, jak są rozwiązywane
I try until I'm hopeless
Próbuję, aż jestem beznadziejna
And then a hand so soft
A potem dłoń taka miękka
Is brushing back my hair
Odgarnia mi włosy
From its clinging to my face
Od jego przylegania do mojej twarzy
From crying God I live in
Od płaczu Boże w którym żyję
Such a weak and desperate place
Takie słabe i zdesperowane miejsce
REPEAT CHORUS:
POWTÓRZ CHÓR:
And You lay me down
I położyłeś mnie
us4
my4
You whisper somehow
Szepczesz jakoś
I can hear it when I'm very still
Słyszę to, kiedy jestem bardzo nieruchomy
You don't ever touch me
Nigdy mnie nie dotykasz
Or chase away the chill
Lub przepędź chłód
/ us4
/nas4
But one day soon You will
Ale pewnego dnia wkrótce to zrobisz
BRIDGE: (bridge lick twice, then) A7, A7sus4, A7, A7sus4
MOST: (następnie poliż mostek dwa razy) A7, A7sus4, A7, A7sus4
REPEAT CHORUS: (raised an octave, and louder)
POWTÓRZ CHORUS: (podwyższony o oktawę i głośniej)
And You lay me down
I położyłeś mnie
us4
my4
You whisper somehow
Szepczesz jakoś
I can hear it when I'm very still
Słyszę to, kiedy jestem bardzo nieruchomy
You don't ever touch me
Nigdy mnie nie dotykasz
Or chase away the chill
Lub przepędź chłód
But one day soon You will
Ale pewnego dnia wkrótce to zrobisz
TAG: (back down an octave, and softer)
TAG: (cofnij o oktawę i ciszej)
You don't ever touch me
Nigdy mnie nie dotykasz
Or chase away the chill
Lub przepędź chłód
But one day soon
Ale pewnego dnia wkrótce
You will.
Będziesz.
OUTRO: A7sus4, A7, A7sus4, A7, A
WYJŚCIE: A7sus4, A7, A7sus4, A7, A
More songs available at http://www.engr.uark.edu/~tks/tab/
Więcej utworów dostępnych na http://www.engr.uark.edu/~tks/tab/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
