Who Am I (Grace Flows Down) Paroles Traduction Française

Filigrane - Qui suis-je (La grâce coule à flot)

by Watermark

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Watermark Who Am I (Grace Flows Down)

Who Am I? (Grace Flows Down) Tempo 82
Qui suis-je ? (La grâce coule vers le bas) Tempo 82
B, B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, F#7add11/B, F#4/B
B, B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, F#7add11/B, F#4/B
B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, B
B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, B
Over time you've healed so much in me
Au fil du temps, tu as tellement guéri en moi
And I am living proof
Et j'en suis la preuve vivante
That although my darkest hour had come
Que même si mon heure la plus sombre était arrivée
Your light could still shine through
Ta lumière pourrait encore briller à travers
And though at times it's just enough to cast
Et même si parfois c'est juste assez pour lancer
A shadow on the wall
Une ombre sur le mur
Well, I am grateful, that you shined
Eh bien, je suis reconnaissant que tu aies brillé
Your light on me at all
Ta lumière sur moi du tout
(chorus)
(refrain)
E2 D#m7+5 B6.9/G# F#
E2 Ré#m7+5 B6.9/G# Fa#
Who am I (Who am I echo) that you would love me so gently?
Qui suis-je (Qui suis-je en écho) pour que tu m'aimes si doucement ?
E2 D#m7+5 B6.9/G# F#
E2 Ré#m7+5 B6.9/G# Fa#
Who am I that you would recognize my name?
Qui suis-je pour que vous reconnaissiez mon nom ?
Lord, who am I
Seigneur, qui suis-je
B6.9/G# A6.9
B6.9/Sol# A6.9
That you would speak to me so softly?
Que tu me parlerais si doucement ?
Conversation with the love most high
Conversation avec l'amour le plus haut
B, B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, F#7add11/B, F#4/B
B, B4, B, B2, C#7sus4/B, F#4/B, F#7add11/B, F#4/B
Who am I?
Qui suis-je ?
Well, amazing grace how sweet the sound
Eh bien, grâce incroyable, comme le son est doux
That saved a wretch like me
Cela a sauvé un misérable comme moi
I once was lost but now am found
Autrefois, j'étais perdu mais maintenant je suis retrouvé
Was blind, but now I see
J'étais aveugle, mais maintenant je vois
And the more I sing that sweet old song
Et plus je chante cette douce vieille chanson
The more I understand
Plus je comprends
That I do not comprehend
Que je ne comprends pas
This love that's coming from your hand
Cet amour qui vient de ta main
(chorus)
(refrain)
Grace, grace, God's grace
Grâce, grâce, la grâce de Dieu
Grace that will pardon and cleanse within
Grâce qui pardonnera et purifiera l'intérieur
Grace, grace, God's grace
Grâce, grâce, la grâce de Dieu
F# E F# G#m A6.9
Fa# Mi Fa# Sol#m A6.9
Grace that is greater than all our sin
Une grâce qui est plus grande que tous nos péchés
(chorus)
(refrain)
Amazing grace, how sweet the sound
Grâce incroyable, comme le son est doux
Amazing love, now flowing down
Un amour incroyable, qui coule maintenant
From hands and feet that were nailed to the tree
Des mains et des pieds cloués à l'arbre
His grace flows down and covers me.
Sa grâce coule et me couvre.
(repeat)
(répéter)
And covers me
Et me couvre
(Grace, grace, God's grace)
(Grâce, grâce, grâce de Dieu)
(repeat 2x)
(répéter 2x)
It covers me
Ça me couvre
(repeat tag)
(répéter la balise)
(chorus)
(refrain)
Intro Tab: (With a capo on Fret2, so all the 2?s are played as open)
Onglet Intro : (Avec un capo sur Fret2, donc tous les 2 sont joués en open)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.