Grass is Greener Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Watsky - Çimen Daha Yeşil
by Watsky
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em , G , Am , C , Em , G , Em , Am , C , Em , G , Am , C
Giriş: Em , G , Am , C , Em , G , Em , Am , C , Em , G , Am , C
Here, take my career
İşte, kariyerimi al
Give her your health
Ona sağlığını ver
Let me have the love you share
Paylaştığın sevgiyi bana ver
I've been alone for a long time
Uzun zamandır yalnızdım
Picked the faint praise of strangers
Yabancıların hafif övgülerini aldı
Over one who truly cares
Gerçekten önemseyen birinin üzerinde
He keeps the faith in a dark room
İnancını karanlık bir odada saklıyor
Fingers twitching like moth wings
Güve kanatları gibi seğiren parmaklar
Hoping to matter
Önemli olmasını umuyorum
But he can't see how he matters to you
Ama senin için ne kadar önemli olduğunu göremiyor
You can't drink wine or coffee
Şarap ya da kahve içemezsin
And you're stuck with a body
Ve bir bedene sıkışıp kaldın
That fights each small request you make
Bu, yaptığınız her küçük istekle mücadele eder
I got that brown grass dogs come pee on
Kahverengi çim köpeklerinin işemesini sağladım
Your grass so bright it's neon
Çimlerin o kadar parlak ki neon
Green and tie-dye and grows a mile high
Yeşil ve batik ve bir mil kadar büyüyor
(Why Why Why Why Why Why Why)
(Neden Neden Neden Neden Neden Neden Neden)
We'll be betrayed by the seeds that we sow
Ektiğimiz tohumlar ihanete uğrayacak
A A? C
Bir A mı? Ç
Tiny blades grow and stab the earth from below
Minik bıçaklar büyüyor ve dünyayı aşağıdan bıçaklıyor
Your dying dreams bleeding out in the snow
Ölmekte olan hayallerin karda kanıyor
You with the crumbling hips
Sen, ufalanan kalçalarınla
She sees strangers eat oranges and clenches her fists
Yabancıların portakal yediğini görüyor ve yumruklarını sıkıyor
In these miles of highway
Bu kilometrelerce otoyolda
You're the prettiest pileup that I've ever glimpsed
Sen şimdiye kadar gördüğüm en güzel yığınsın
I'm lost in the awful withdrawals
Korkunç geri çekilmeler arasında kayboldum
Grass seems much greener beyond these old walls
Bu eski duvarların ötesinde çimenler çok daha yeşil görünüyor
But my worries so small
Ama endişelerim çok küçük
When I walk through those hospital halls
Hastane koridorlarından geçtiğimde
Here, take my career
İşte, kariyerimi al
Give her your health
Ona sağlığını ver
Let me have the love you share
Paylaştığın sevgiyi bana ver
I've been alone for a long time
Uzun zamandır yalnızdım
Picked the faint praise of strangers
Yabancıların hafif övgülerini aldı
Over one who truly cares
Gerçekten önemseyen birinin üzerinde
He keeps the faith in a dark room
İnancını karanlık bir odada saklıyor
Fingers twitching like moth wings
Güve kanatları gibi seğiren parmaklar
Hoping to matter
Önemli olmasını umuyorum
But he can't see how he matters to you
Ama senin için ne kadar önemli olduğunu göremiyor
You can't drink wine or coffee
Şarap ya da kahve içemezsin
And you're stuck with a body
Ve bir bedene sıkışıp kaldın
That fights each small request you make
Bu, yaptığınız her küçük istekle mücadele eder
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
