Send in the Sun Liedtext Deutsche Übersetzung

Watsky – Sende die Sonne ein

by Watsky

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Watsky Send in the Sun

(Chorus)
(Chor)
Send in that sunshine
Schicken Sie diesen Sonnenschein herein
Make everything right
Machen Sie alles richtig
Turn on your love light 'Cause baby I??m coming on by
Mach dein Liebeslicht an, denn Baby, ich komme vorbei
Send in that sunshine
Schicken Sie diesen Sonnenschein herein
Make everything right
Machen Sie alles richtig
'Cause there ain??t no suffering in life
Weil es im Leben kein Leid gibt
That don??t ease with the passage of time
Das lässt sich mit der Zeit nicht bessern
(Verse 1)
(Vers 1)
If stars died of old age
Wenn Sterne an Altersschwäche sterben
They wouldn??t explode, they??d burn out with a slow fade
They wouldn??t explode, they??d burn out with a slow fade
But stars escape life with a gun shot Which makes me think they stick a pistol in their sun spot
Aber Sterne entkommen dem Leben mit einem Schuss. Was mich denken lässt, dass sie eine Pistole in ihren Sonnenfleck stecken
Bite the barrel, squeeze the trigger, Might have cared once, but the obstacles seem bigger
Beißen Sie in den Lauf, drücken Sie den Abzug. Vielleicht war es einmal egal, aber die Hindernisse scheinen größer zu sein
And they??re stuck behind a giant 8 ball
Und sie stecken hinter einem riesigen 8er-Ball fest
The milky way is star brains that are smeared across the space wall
Die Milchstraße besteht aus Sternengehirnen, die über die Raumwand verschmiert sind
You know the red giant in sector two? Yeah, Hector, true, he was a depressing dude
Kennen Sie den roten Riesen in Sektor zwei? Ja, Hector, stimmt, er war ein deprimierender Typ
I think he thought nobody thought about him, And now that I think about it, I??m liable to guess it??s true
Ich glaube, er dachte, niemand hätte an ihn gedacht, und wenn ich jetzt darüber nachdenke, bin ich geneigt zu vermuten, dass es wahr ist
Everybody wants the sun to come and cure their rough moods but suns need love too
Jeder möchte, dass die Sonne kommt und seine schlechte Laune lindert, aber Sonnen brauchen auch Liebe
I give out energy and don??t receive. I??m tired now, I??ll go to sleep
Ich gebe Energie aus und empfange nicht. Ich bin jetzt müde, ich gehe schlafen
N.C.
N.C.
And when this is the coldest solstice, maybe folks??ll notice me
Und wenn dies die kälteste Sonnenwende ist, werden mich die Leute vielleicht bemerken
(Chorus)
(Chor)
Send in that sunshine
Schicken Sie diesen Sonnenschein herein
Make everything right
Machen Sie alles richtig
Turn on your love light, 'Cause baby I??m coming on by
Mach dein Liebeslicht an, denn Baby, ich komme vorbei
Send in that sunshine
Schicken Sie diesen Sonnenschein herein
Make everything right
Machen Sie alles richtig
'Cause there ain??t no suffering in life
Weil es im Leben kein Leid gibt
That don??t ease with the passage of time
Das lässt sich mit der Zeit nicht bessern
(Verse 2)
(Vers 2)
Goodbye Maggie, Goodbye Jules, I wish you??d stuck around, you wise fools
Auf Wiedersehen Maggie, auf Wiedersehen Jules, ich wünschte, ihr wärt hier geblieben, ihr klugen Narren
'Cause friends they tend to come and go,
Weil Freunde dazu neigen, zu kommen und zu gehen,
The way the ocean ebbs and flows but there??s reminders in the tide pools
Die Art und Weise, wie das Meer abebbt und abfließt, aber die Gezeitentümpel erinnern daran
But when the standing water??s putrid
Aber wenn das stehende Wasser faulig ist
Who am I to say a choice you made was stupid?
Wer bin ich, der sagen soll, dass eine Entscheidung, die Sie getroffen haben, dumm war?
There??s a bunch of us who loved you
Es gibt eine Menge von uns, die dich geliebt haben
f**king stuck here pointing fingers at ourselves for something you did
Der verdammte König steckt hier fest und zeigt mit dem Finger auf uns selbst für etwas, das du getan hast
You you you you you packed your problems in a suitcase
Du, du, du, du, du hast deine Probleme in einen Koffer gepackt
You you you went away forever to a new place
Du bist für immer an einen neuen Ort gegangen
You left behind a lot of blue faces and bouquets and loose ends like shoelaces, But my friend, it??s too late
Du hast viele blaue Gesichter und Blumensträuße und lose Enden wie Schnürsenkel zurückgelassen, aber mein Freund, es ist zu spät
So all my lightweights and barflies, let??s raise a pint each time a star dies
Also alle meine Leichtgewichte und Kneipen, lasst uns jedes Mal, wenn ein Star stirbt, ein Pint aufbringen
And toast the memory of hard lives
Und stoße auf die Erinnerung an harte Leben an
Filed on the interstellar hard drives and archives
Abgelegt auf den interstellaren Festplatten und Archiven
(Outro)
(Outro)
G D# C x2
G D# C x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.