Send in the Sun Letras Tradução em Português

Watsky - Envie o Sol

by Watsky

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Watsky Send in the Sun

(Chorus)
(Refrão)
Send in that sunshine
Envie aquele sol
Make everything right
Faça tudo certo
Turn on your love light 'Cause baby I??m coming on by
Acenda a luz do seu amor Porque querido, eu estou passando por aqui
Send in that sunshine
Envie aquele sol
Make everything right
Faça tudo certo
'Cause there ain??t no suffering in life
Porque não há sofrimento na vida
That don??t ease with the passage of time
Isso não facilita com o passar do tempo
(Verse 1)
(Verso 1)
If stars died of old age
Se as estrelas morressem de velhice
They wouldn??t explode, they??d burn out with a slow fade
Eles não explodiriam, eles queimariam com um desbotamento lento
But stars escape life with a gun shot Which makes me think they stick a pistol in their sun spot
Mas as estrelas escapam da vida com um tiro O que me faz pensar que elas enfiam uma pistola na mancha solar
Bite the barrel, squeeze the trigger, Might have cared once, but the obstacles seem bigger
Morda o cano, aperte o gatilho, Talvez tenha me importado uma vez, mas os obstáculos parecem maiores
And they??re stuck behind a giant 8 ball
E eles estão presos atrás de uma bola 8 gigante
The milky way is star brains that are smeared across the space wall
A Via Láctea são cérebros de estrelas espalhados pela parede do espaço
You know the red giant in sector two? Yeah, Hector, true, he was a depressing dude
Você conhece a gigante vermelha no setor dois? Sim, Hector, é verdade, ele era um cara deprimente
I think he thought nobody thought about him, And now that I think about it, I??m liable to guess it??s true
Acho que ele pensou que ninguém pensava nele, e agora que penso nisso, posso adivinhar que é verdade
Everybody wants the sun to come and cure their rough moods but suns need love too
Todo mundo quer que o sol venha e cure seu mau humor, mas os sóis também precisam de amor
I give out energy and don??t receive. I??m tired now, I??ll go to sleep
Eu distribuo energia e não recebo. Estou cansado agora, vou dormir
N.C.
N.C.
And when this is the coldest solstice, maybe folks??ll notice me
E quando este for o solstício mais frio, talvez as pessoas me notem
(Chorus)
(Refrão)
Send in that sunshine
Envie aquele sol
Make everything right
Faça tudo certo
Turn on your love light, 'Cause baby I??m coming on by
Acenda a luz do seu amor, porque querido, estou passando por aqui
Send in that sunshine
Envie aquele sol
Make everything right
Faça tudo certo
'Cause there ain??t no suffering in life
Porque não há sofrimento na vida
That don??t ease with the passage of time
Isso não facilita com o passar do tempo
(Verse 2)
(Verso 2)
Goodbye Maggie, Goodbye Jules, I wish you??d stuck around, you wise fools
Adeus Maggie, adeus Jules, gostaria que vocês tivessem ficado por aqui, seus idiotas sábios
'Cause friends they tend to come and go,
Porque amigos eles tendem a ir e vir,
The way the ocean ebbs and flows but there??s reminders in the tide pools
A forma como o oceano diminui e flui, mas há lembretes nas poças de maré
But when the standing water??s putrid
Mas quando a água parada está pútrida
Who am I to say a choice you made was stupid?
Quem sou eu para dizer que uma escolha que você fez foi estúpida?
There??s a bunch of us who loved you
Há um monte de nós que te amou
f**king stuck here pointing fingers at ourselves for something you did
Porra, preso aqui apontando o dedo para nós mesmos por algo que você fez
You you you you you packed your problems in a suitcase
Você você você você arrumou seus problemas em uma mala
You you you went away forever to a new place
Você você você foi embora para sempre para um novo lugar
You left behind a lot of blue faces and bouquets and loose ends like shoelaces, But my friend, it??s too late
Você deixou para trás muitos rostos azuis e buquês e pontas soltas como cadarços, mas meu amigo, é tarde demais
So all my lightweights and barflies, let??s raise a pint each time a star dies
Então, todos os meus pesos leves e moscas, vamos levantar meio litro cada vez que uma estrela morre
And toast the memory of hard lives
E brindar a memória de vidas difíceis
Filed on the interstellar hard drives and archives
Arquivado nos discos rígidos e arquivos interestelares
(Outro)
(Outro)
G D# C x2
Sol D# Dó x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.