Sloppy Seconds Letra Traducción al Español
Watsky - Segundos descuidados
by Watsky
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
f**k you if you love a car for its paint job
Que te jodan si amas un auto por su pintura
Love you if you love a car for the road trips
Te amo si amas un auto para los viajes por carretera.
Show me the miles and your arms and the pink scar
Muéstrame las millas y tus brazos y la cicatriz rosa
Where the doctor had to pull out all the bone chips
Donde el médico tuvo que sacar todas las astillas de hueso.
??Cause you were pressing on the gas just a bit hard
Porque estabas presionando el acelerador un poco fuerte.
Right in the moment where the road curved a bit sharp
Justo en el momento en que la carretera se curvaba un poco bruscamente.
And when you woke up somebody was unclipping your seat belt
Y cuando despertaste alguien te estaba desabrochando el cinturón de seguridad.
And pulling you from the open window of your flipped car
Y sacándote de la ventana abierta de tu auto volcado
Cold pizza
pizza fria
Tie??dye shirts
Camisas teñidas con corbata
Broken hearts
corazones rotos
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
Hand??me??downs
Mano??yo??bajadas
Give me give me leftovers
Dame dame sobras
Give me give me sloppy seconds
Dame dame segundos descuidados
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
I don??t care where you??ve been
No me importa dónde has estado
How many miles, I still love you
Cuantas millas, todavía te amo
Show me somebody who says they got no baggage
Muéstrame a alguien que diga que no tiene equipaje.
I??ll show you somebody who??s got no story
Te mostraré a alguien que no tiene historia.
Nothing gory means no glory
Nada sangriento no significa gloria
But baby please don??t bore me
Pero cariño, por favor no me aburras.
We won??t know until we get there
No lo sabremos hasta que lleguemos allí.
The who or the what or the when, where
El quién o el qué o el cuándo, dónde
My favourite sweater was a present that I got a couple presidents ago
Mi suéter favorito fue un regalo que me regalaron hace un par de presidentes.
And I promised that I would rock it ??til it??s threadbare
Y prometí que lo sacudiría hasta que estuviera raído.
Bet on it
apuesta por ello
Every single person??s got a couple skeletons
Cada persona tiene un par de esqueletos.
So pretty soon in this room
Muy pronto en esta sala
It??ll just be me and you when we clear out all the elephants
Seremos solo tú y yo cuando eliminemos a todos los elefantes.
Me and you and the elements
Yo y tu y los elementos
We all have our pitfalls
Todos tenemos nuestros errores
Beer??s flat, the cabs have been called
La cerveza está plana, los taxis han sido llamados.
And everybody and their momma can hear the drama
Y todos y su mamá pueden escuchar el drama.
That??s happening behind these thin walls
Eso está sucediendo detrás de estas delgadas paredes.
Cold pizza
pizza fria
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Camisas teñidas con corbata (camisas teñidas con corbata)
Broken hearts
corazones rotos
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Mano??yo??abajos (mano??a mí??abajos)
Leftovers (leftovers)
Sobras (sobras)
Sloppy seconds
segundos descuidados
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
I don??t care where you??ve been
No me importa dónde has estado
How many miles, I still love you
Cuantas millas, todavía te amo
I don??t care (cold pizza)
No me importa (pizza fría)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
¿Dónde has estado (camisas teñidas con corbata)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Cuantas (corazones rotos) millas, todavía te amo
I don??t care (hand??me??downs)
No me importa (manos a mí)
Where you??ve been (leftovers)
¿Dónde has estado (sobras)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
¿Cuántas millas (segundos descuidados), todavía te amo?
My pattern with women isn??t a flattering image
Mi patrón con las mujeres no es una imagen halagadora.
But I don??t want to run away because I said so
Pero no quiero huir porque yo lo dije
I don??t want to be the guy to hide all of my flaws
No quiero ser el tipo que esconde todos mis defectos.
And I??ll be giving you the side of me that I don??t let show
Y te daré el lado mío que no dejo mostrar
Everything in fashion that has ever happened
Todo lo que ha pasado en moda.
Always coming crashing down; better let go
Siempre derrumbándose; mejor déjalo ir
But in a couple years it will be retro
Pero en un par de años será retro.
You rock Marc Ecko, my shirts have the gecko
Rockeas a Marc Ecko, mis camisas tienen el gecko
??Cause in the past man, I was hopeless
Porque en el pasado, no tenía esperanzas.
But now??s when my little cousins look the dopest
Pero ahora es cuando mis primos pequeños se ven más tontos.
(Whoop whoop) f**k the fashion po??po
(Whoop whoop) A la mierda la moda po??po
Have a stale doughnut, I don??t need no tips
Tengo un donut rancio, no necesito propinas.
f**k a five second rule
A la mierda una regla de cinco segundos
That??s a plan I never understood
Ese es un plan que nunca entendí
It??s September in my kitchen in a Christmas sweater
Es septiembre en mi cocina con un suéter navideño.
Sipping cold coffee on the phone with damaged goods
Tomando café frío por teléfono con productos dañados
And there is not a single place that I would rather be
Y no hay un solo lugar donde preferiría estar
I??m f**ked up just like you are, and you??re f**ked up just like me
Yo estoy jodido como tú, y tú estás jodido como yo.
Cold pizza (cold pizza)
Pizza fría (pizza fría)
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Camisas teñidas con corbata (camisas teñidas con corbata)
Broken hearts
corazones rotos
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Mano??yo??abajos (mano??a mí??abajos)
Give me give me leftovers (leftovers)
Dame dame sobras (sobras)
Give me give me sloppy seconds
Dame dame segundos descuidados
Give ??em here, give ??em here
Dámelos aquí, dámelos aquí
I don??t care where you??ve been
No me importa dónde has estado
How many miles, I still love you
Cuantas millas, todavía te amo
I don??t care (cold pizza)
No me importa (pizza fría)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
¿Dónde has estado (camisas teñidas con corbata)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Cuantas (corazones rotos) millas, todavía te amo
I don??t care (hand??me??downs)
No me importa (manos a mí)
Where you??ve been (leftovers)
¿Dónde has estado (sobras)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
¿Cuántas millas (segundos descuidados), todavía te amo?
Outro ?? F#m A D
¿Otro? F#m A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
