Sloppy Seconds Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Watsky – Niechlujne sekundy

by Watsky

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Watsky Sloppy Seconds

f**k you if you love a car for its paint job
Pierdol się, jeśli kochasz samochód za jego lakierowanie
Love you if you love a car for the road trips
Kocham Cię, jeśli kochasz samochód na wycieczki
Show me the miles and your arms and the pink scar
Pokaż mi przebyte kilometry, swoje ramiona i różową bliznę
Where the doctor had to pull out all the bone chips
Gdzie lekarz musiał wyciągnąć wszystkie odłamki kostne
??Cause you were pressing on the gas just a bit hard
??Bo trochę mocno wcisnąłeś gaz
Right in the moment where the road curved a bit sharp
Dokładnie w momencie, gdy droga zakręcała nieco ostro
And when you woke up somebody was unclipping your seat belt
A kiedy się obudziłeś, ktoś odpinał ci pas bezpieczeństwa
And pulling you from the open window of your flipped car
I wyciąganie cię z otwartego okna twojego przewróconego samochodu
Cold pizza
Zimna pizza
Tie??dye shirts
Koszule z krawatem
Broken hearts
Złamane serca
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
Hand??me??downs
Podaj mi upadki
Give me give me leftovers
Daj mi, daj mi resztki
Give me give me sloppy seconds
Daj mi, daj mi niechlujne sekundy
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
I don??t care where you??ve been
Nie obchodzi mnie, gdzie byłeś
How many miles, I still love you
Ile mil, wciąż cię kocham
Show me somebody who says they got no baggage
Pokaż mi kogoś, kto twierdzi, że nie ma bagażu
I??ll show you somebody who??s got no story
Pokażę ci kogoś, kto nie ma historii
Nothing gory means no glory
Nic krwawego nie oznacza braku chwały
But baby please don??t bore me
Ale kochanie, proszę, nie zanudzaj mnie
We won??t know until we get there
Nie dowiemy się, dopóki tam nie dotrzemy
The who or the what or the when, where
Kto lub co, kiedy i gdzie
My favourite sweater was a present that I got a couple presidents ago
Mój ulubiony sweter był prezentem, który dostałem kilka prezydentów temu
And I promised that I would rock it ??til it??s threadbare
I obiecałem, że będę nim kołysał, aż się zetrze
Bet on it
Postaw na to
Every single person??s got a couple skeletons
Każda osoba ma kilka szkieletów
So pretty soon in this room
Już niedługo w tym pokoju
It??ll just be me and you when we clear out all the elephants
Kiedy uporamy się ze wszystkimi słoniami, będziemy tylko ja i ty
Me and you and the elements
Ja, ty i żywioły
We all have our pitfalls
Wszyscy mamy swoje pułapki
Beer??s flat, the cabs have been called
Piwo jest płaskie, wezwano taksówkę
And everybody and their momma can hear the drama
I wszyscy i ich mama słyszą ten dramat
That??s happening behind these thin walls
To się dzieje za tymi cienkimi ścianami
Cold pizza
Zimna pizza
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Koszule tie-dye (koszule tie-dye)
Broken hearts
Złamane serca
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Ręka mnie upadki (ręka mnie upadki)
Leftovers (leftovers)
Resztki (resztki)
Sloppy seconds
Niechlujne sekundy
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
I don??t care where you??ve been
Nie obchodzi mnie, gdzie byłeś
How many miles, I still love you
Ile mil, wciąż cię kocham
I don??t care (cold pizza)
Nie obchodzi mnie to (zimna pizza)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
Gdzie byłeś (koszule z krawatem)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Ile (złamanych serc) mil wciąż cię kocham
I don??t care (hand??me??downs)
Nie obchodzi mnie to (ręka, mnie, upadki)
Where you??ve been (leftovers)
Gdzie byłeś (resztki)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
Ile (niechlujnych sekund) mil wciąż cię kocham
My pattern with women isn??t a flattering image
Mój wzór na kobiety nie jest pochlebny
But I don??t want to run away because I said so
Ale nie chcę uciekać, bo tak powiedziałem
I don??t want to be the guy to hide all of my flaws
Nie chcę być facetem, który ukrywa wszystkie moje wady
And I??ll be giving you the side of me that I don??t let show
I dam ci tę stronę siebie, której nie pokazuję
Everything in fashion that has ever happened
Wszystko w modzie, co kiedykolwiek się wydarzyło
Always coming crashing down; better let go
Zawsze się rozbijam; lepiej odpuść
But in a couple years it will be retro
Ale za kilka lat będzie retro
You rock Marc Ecko, my shirts have the gecko
Kołysasz Markiem Ecko, na moich koszulkach jest gekon
??Cause in the past man, I was hopeless
Ponieważ w przeszłości byłem beznadziejny
But now??s when my little cousins look the dopest
Ale teraz jest, kiedy moi mali kuzyni wyglądają najpiękniej
(Whoop whoop) f**k the fashion po??po
(Whoop whoop) Pieprzyć modę
Have a stale doughnut, I don??t need no tips
Zjedz czerstwego pączka, nie potrzebuję napiwków
f**k a five second rule
pierdolić zasadę pięciu sekund
That??s a plan I never understood
To plan, którego nigdy nie rozumiałem
It??s September in my kitchen in a Christmas sweater
Wrzesień u mnie w kuchni w świątecznym swetrze
Sipping cold coffee on the phone with damaged goods
Popijając zimną kawę przez telefon z uszkodzonym towarem
And there is not a single place that I would rather be
I nie ma jednego miejsca, w którym wolałabym być
I??m f**ked up just like you are, and you??re f**ked up just like me
Jestem popierdolony tak samo jak ty, a ty jesteś popierdolony tak samo jak ja
Cold pizza (cold pizza)
Zimna pizza (zimna pizza)
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Koszule tie-dye (koszule tie-dye)
Broken hearts
Złamane serca
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Ręka mnie upadki (ręka mnie upadki)
Give me give me leftovers (leftovers)
Daj mi, daj mi resztki (resztki)
Give me give me sloppy seconds
Daj mi, daj mi niechlujne sekundy
Give ??em here, give ??em here
Daj je tutaj, daj je tutaj
I don??t care where you??ve been
Nie obchodzi mnie, gdzie byłeś
How many miles, I still love you
Ile mil, wciąż cię kocham
I don??t care (cold pizza)
Nie obchodzi mnie to (zimna pizza)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
Gdzie byłeś (koszule z krawatem)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Ile (złamanych serc) mil wciąż cię kocham
I don??t care (hand??me??downs)
Nie obchodzi mnie to (ręka, mnie, upadki)
Where you??ve been (leftovers)
Gdzie byłeś (resztki)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
Ile (niechlujnych sekund) mil wciąż cię kocham
Outro ?? F#m A D
Zakończenie ?? F#m A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.