Sloppy Seconds Letras Tradução em Português
Watsky - Segundos Desleixados
by Watsky
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
f**k you if you love a car for its paint job
Foda-se se você ama um carro pela pintura
Love you if you love a car for the road trips
Amo você se você adora um carro para viagens rodoviárias
Show me the miles and your arms and the pink scar
Mostre-me as milhas e seus braços e a cicatriz rosa
Where the doctor had to pull out all the bone chips
Onde o médico teve que retirar todas as lascas de osso
??Cause you were pressing on the gas just a bit hard
??Porque você estava pressionando o acelerador com um pouco mais de força
Right in the moment where the road curved a bit sharp
Bem no momento em que a estrada fez uma curva um pouco acentuada
And when you woke up somebody was unclipping your seat belt
E quando você acordou, alguém estava tirando seu cinto de segurança
And pulling you from the open window of your flipped car
E puxando você da janela aberta do seu carro capotado
Cold pizza
Pizza fria
Tie??dye shirts
Gravata??tingir camisas
Broken hearts
Corações partidos
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
Hand??me??downs
Mão??me??baixos
Give me give me leftovers
Me dê, me dê as sobras
Give me give me sloppy seconds
Dê-me, dê-me segundos desleixados
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
I don??t care where you??ve been
Eu não me importo onde você esteve
How many miles, I still love you
Quantas milhas, eu ainda te amo
Show me somebody who says they got no baggage
Mostre-me alguém que diga que não tem bagagem
I??ll show you somebody who??s got no story
Eu vou te mostrar alguém que não tem história
Nothing gory means no glory
Nada sangrento significa nenhuma glória
But baby please don??t bore me
Mas querido, por favor, não me aborreça
We won??t know until we get there
Não saberemos até chegarmos lá
The who or the what or the when, where
Quem ou o quê ou quando, onde
My favourite sweater was a present that I got a couple presidents ago
Meu suéter favorito foi um presente que ganhei alguns presidentes atrás
And I promised that I would rock it ??til it??s threadbare
E eu prometi que iria arrasar até ficar surrado
Bet on it
Aposte nisso
Every single person??s got a couple skeletons
Cada pessoa tem alguns esqueletos
So pretty soon in this room
Então, em breve nesta sala
It??ll just be me and you when we clear out all the elephants
Seremos apenas eu e você quando eliminarmos todos os elefantes
Me and you and the elements
Eu e você e os elementos
We all have our pitfalls
Todos nós temos nossas armadilhas
Beer??s flat, the cabs have been called
A cerveja está vazia, os táxis foram chamados
And everybody and their momma can hear the drama
E todo mundo e sua mãe podem ouvir o drama
That??s happening behind these thin walls
Isso está acontecendo por trás dessas paredes finas
Cold pizza
Pizza fria
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Gravata??camisas tingidas (gravata??camisas tingidas)
Broken hearts
Corações partidos
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Mão??me??baixos (mão??me??baixos)
Leftovers (leftovers)
Sobras (sobras)
Sloppy seconds
Segundos desleixados
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
I don??t care where you??ve been
Eu não me importo onde você esteve
How many miles, I still love you
Quantas milhas, eu ainda te amo
I don??t care (cold pizza)
Eu não me importo (pizza fria)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
Onde você esteve (gravata?? camisas tingidas)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Quantas (corações partidos) milhas, eu ainda te amo
I don??t care (hand??me??downs)
Eu não me importo (entregue-me??baixos)
Where you??ve been (leftovers)
Onde você esteve (sobras)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
Quantos (segundos desleixados) milhas, eu ainda te amo
My pattern with women isn??t a flattering image
Meu padrão com as mulheres não é uma imagem lisonjeira
But I don??t want to run away because I said so
Mas eu não quero fugir porque eu disse
I don??t want to be the guy to hide all of my flaws
Eu não quero ser o cara que esconde todas as minhas falhas
And I??ll be giving you the side of me that I don??t let show
E eu vou te dar o meu lado que não deixo transparecer
Everything in fashion that has ever happened
Tudo na moda que já aconteceu
Always coming crashing down; better let go
Sempre desabando; é melhor deixar ir
But in a couple years it will be retro
Mas em alguns anos será retrô
You rock Marc Ecko, my shirts have the gecko
Você arrasa Marc Ecko, minhas camisas têm a lagartixa
??Cause in the past man, I was hopeless
??Porque no passado, cara, eu estava sem esperança
But now??s when my little cousins look the dopest
Mas agora é quando meus priminhos parecem mais dopados
(Whoop whoop) f**k the fashion po??po
(Whoop whoop) foda-se a moda po??po
Have a stale doughnut, I don??t need no tips
Coma um donut amanhecido, não preciso de gorjetas
f**k a five second rule
foda-se uma regra de cinco segundos
That??s a plan I never understood
Esse é um plano que eu nunca entendi
It??s September in my kitchen in a Christmas sweater
É setembro na minha cozinha com um suéter de Natal
Sipping cold coffee on the phone with damaged goods
Bebendo café frio ao telefone com produtos danificados
And there is not a single place that I would rather be
E não há um único lugar onde eu preferiria estar
I??m f**ked up just like you are, and you??re f**ked up just like me
Eu estou fodido assim como você, e você está fodido assim como eu
Cold pizza (cold pizza)
Pizza fria (pizza fria)
Tie??dye shirts (tie??dye shirts)
Gravata??camisas tingidas (gravata??camisas tingidas)
Broken hearts
Corações partidos
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
Hand??me??downs (hand??me??downs)
Mão??me??baixos (mão??me??baixos)
Give me give me leftovers (leftovers)
Me dê, me dê sobras (sobras)
Give me give me sloppy seconds
Dê-me, dê-me segundos desleixados
Give ??em here, give ??em here
Dê-lhes aqui, dê-lhes aqui
I don??t care where you??ve been
Eu não me importo onde você esteve
How many miles, I still love you
Quantas milhas, eu ainda te amo
I don??t care (cold pizza)
Eu não me importo (pizza fria)
Where you??ve been (tie??dye shirts)
Onde você esteve (gravata?? camisas tingidas)
How many (broken hearts) miles, I still love you
Quantas (corações partidos) milhas, eu ainda te amo
I don??t care (hand??me??downs)
Eu não me importo (entregue-me??baixos)
Where you??ve been (leftovers)
Onde você esteve (sobras)
How many (sloppy seconds) miles, I still love you
Quantos (segundos desleixados) milhas, eu ainda te amo
Outro ?? F#m A D
Outro ?? F#m A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
