Sister Saint Paroles Traduction Française
Waxahatchee - Sœur Sainte
by Waxahatchee
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sister Saint, by Waxahatchee
Sœur Sainte, par Waxahatchee
Live at Nervous Energies
Vivez à Nervous Energies
Weak knees, fuck your sympathy.
Genoux faibles, j'emmerde ta sympathie.
A G (hammer first string)
A G (marteau première corde)
I'll be my own best friend.
Je serai mon propre meilleur ami.
She prays as the radio plays
Elle prie pendant que la radio joue
A G (hammer again)
A G (marteau encore)
"I See A Bad Moon Rising.." again.
"Je vois une mauvaise lune se lever..." encore une fois.
Foretold, she lives on hold.
Prévue, elle vit en suspens.
A G (hammer it)
A G (martelez-le)
What is she trying to save me from?
De quoi essaie-t-elle de me sauver ?
Blindspot in the adjacent lot,
Angle mort dans le lot adjacent,
waiting for my time to come.
en attendant que mon heure vienne.
I won't wait in this line.
Je n'attendrai pas dans cette file.
I've got nothing left in me.
Je n'ai plus rien en moi.
My weight on your shifting spine.
Mon poids sur ta colonne vertébrale changeante.
I fuck up and you fabricate me.
Je merde et tu me fabriques.
G D A G(hammer middle finger) D A
G D A G (majeur du marteau) D A
Gray days on paper plates,
Des jours gris sur des assiettes en carton,
A G (hammer)
AG (marteau)
our vibrations collide.
nos vibrations entrent en collision.
Arcane, sister's a saint.
Arcane, ma sœur est une sainte.
A G (hammer)
AG (marteau)
She sets herself aside.
Elle se met de côté.
Pitfall, publish, appall,
Piège, publier, consterner,
A G (hammer)
AG (marteau)
I fall down right in the street.
Je tombe en pleine rue.
You blow smoke, you sugarcoat,
Tu souffles de la fumée, espèce d'édulcorant,
then you take a front row seat.
puis vous prenez place au premier rang.
And I think I've had enough.
Et je pense que j'en ai assez.
I'm not listening to it.
Je ne l'écoute pas.
Lay all of your cards on the table.
Mettez toutes vos cartes sur la table.
I know that you'd take every bit.
Je sais que tu prendrais tout.
I won't wait in this line.
Je n'attendrai pas dans cette file.
Sooner or later it goes awry.
Tôt ou tard, ça tourne mal.
And you live your life like a chore
Et tu vis ta vie comme une corvée
and I'm not listening anymore.
et je n'écoute plus.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
