Lines Paroles Traduction Française

Waylon Jennings - Lignes

by Waylon Jennings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings Lines

performed by Waylon Jennings.
interprété par Waylon Jennings.
Verse 1:
Verset 1 :
I want to be free from the noise of the grind
Je veux être libre du bruit de la mouture
So i live on the outskirts of the back of my mind
Donc je vis à la périphérie de mon esprit
With a strong hand,a songman,and God on my side
Avec une main forte, un chanteur et Dieu à mes côtés
I'm writing that freedom a line at a time
J'écris cette liberté une ligne à la fois
Verse 2:
Verset 2 :
On the highway to nowhere that runs through my mind
Sur l'autoroute vers nulle part qui me traverse l'esprit
A yellow line stretches out into the night
Une ligne jaune s'étend dans la nuit
Broken in places,it's my guiding light
Brisé par endroits, c'est mon phare
So i'm writing that freedom a line at a time
Alors j'écris cette liberté une ligne à la fois
Bridge:
Pont :
I'm walking a fine line between wrong and right
Je marche sur une ligne fine entre le bien et le mal
I can live with the problems of this day and time
Je peux vivre avec les problèmes de cette journée et de cette époque
Consider me lucky 'cause i'll be all right
Considérez-moi chanceux parce que tout ira bien
In my mind i'm having a beautiful life
Dans mon esprit, j'ai une belle vie
Verse 3:
Verset 3 :
I'm lost in the feelings of this heart of mine
Je suis perdu dans les sentiments de mon cœur
In search of the border of infinite time
A la recherche de la frontière du temps infini
And i find peace of mind in the songs and their rhymes
Et je trouve la tranquillité d'esprit dans les chansons et leurs rimes
So i'm writing my freedom a line at a time
Alors j'écris ma liberté ligne par ligne
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.