Chick Lit Paroles Traduction Française

Nous sommes des scientifiques - Chick Lit

by We Are Scientists

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

We Are Scientists Chick Lit

This is the acoustic version We Are Scientists play for this song. It's fairly simple
Il s'agit de la version acoustique que We Are Scientists joue pour cette chanson. C'est assez simple
few chords.
quelques accords.
Note - The Dmaj7 is played with the 'e' open. Timing is fairly approximate but not
Remarque - Le Dmaj7 se joue avec le « e » ouvert. Le timing est assez approximatif mais pas
Listen to the track to get a better idea for the rhythm and when to mute the chord for the rhythm.
Écoutez le morceau pour avoir une meilleure idée du rythme et quand couper l'accord pour le rythme.
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/video/article300101.ece'vxSiteId=6247211d-
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/video/article300101.ece'vxSiteId=6247211d-
66e0-4454-b73a-3f1610efa39a&vxChannel=Jukebox&vxClipId=1347_SUN7817&vxBitrate=300
66e0-4454-b73a-3f1610efa39a&vxChannel=Jukebox&vxClipId=1347_SUN7817&vxBitrate=300
Intro - F#m
Introduction - F#m
I wouldn't be caught dead with your kind
Je ne serais pas pris mort avec ton espèce
and all the hot-shot carrying on that you do.
et tout ce que vous faites à chaud.
It's your only move.
C'est votre seul geste.
I wanna see you all buried alive
Je veux vous voir tous enterrés vivants
and I'll be up top carrying on over you,
et je serai en haut pour m'occuper de toi,
only for you.
seulement pour toi.
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
If after all we still have high hopes,
Si après tout nous avons encore de grands espoirs,
and all is forgiven, if all is forgiven.
et tout est pardonné, si tout est pardonné.
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
You know that we've got some axes to grind.
Vous savez que nous avons des axes à défendre.
We've got some sharp-tongue carrying on to do,
Nous avons des choses à faire avec une langue acérée,
it's your only move.
c'est votre seul mouvement.
I wanna see you all buried alive
Je veux vous voir tous enterrés vivants
and I'll be up top carrying on over you,
et je serai en haut pour m'occuper de toi,
only for you.
seulement pour toi.
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
If after all we still have high hopes,
Si après tout nous avons encore de grands espoirs,
and all is forgiven, if all is forgiven.
et tout est pardonné, si tout est pardonné.
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
F#m - E - A - E - F#m (Play twice)
F#m - E - A - E - F#m (Jouer deux fois)
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
If after all we still have high hopes,
Si après tout nous avons encore de grands espoirs,
and all is forgiven, if all is forgiven.
et tout est pardonné, si tout est pardonné.
I asked you nicely once but I won't do that again
Je te l'ai gentiment demandé une fois mais je ne le ferai plus
again
encore une fois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.