Impatience 歌詞 日本語訳

私たちは科学者です - 焦り

by We Are Scientists

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

We Are Scientists Impatience

Class band. Easy song basically
クラスバンド。基本的には簡単な曲
The song revolves around 3 simple chords:
この曲は 3 つのシンプルなコードを中心に展開しています。
E: 012200
E: 012200
A: 002220
A: 002220
B: 004440
B: 004440
It goes like this:
それは次のようになります:
Intro:
イントロ:
E, A (listen to Keith's strumming and play accordingly)
E、A (キースのストラミングを聞いて、それに応じて演奏します)
Verse 1:
1節:
I'm not calming down.
落ち着かないんです。
What's this all about?
これは一体どういうことなのでしょうか?
All I know is I don't need this tone you're taking.
私が知っているのは、あなたのこの口調は私には必要ないということだけです。
Forget what I said.
私が言ったことは忘れてください。
For every promise kept
守られた約束ごとに
There's a thousand I don't even know I'm making.
自分が作っているのかさえわからないものが何千もあります。
Chorus 1:
コーラス1:
So it's time to stop being so impatient.
ですから、あまり焦るのはやめましょう。
It's time to stop being so impatient.
あまり焦るのはやめるべき時が来ました。
Verse 2: (same chords as previous verse)
ヴァース 2:(前のヴァースと同じコード)
Your philosophy
あなたの哲学
is totally lost on me.
私は完全に迷っています。
With a promise I don't mean to have you waiting.
約束だから、待たせるつもりはない。
That attitude
その態度
won't do any good
何の役にも立ちません
when the problem's only as you, as you've made it.
問題があなた自身にのみあるとき、あなたがそれを成し遂げたとき。
Chorus 2: (same chords as previous chorus)
コーラス 2:(前のコーラスと同じコード)
So it's time to stop being so impatient.
ですから、あまり焦るのはやめましょう。
It's time to stop being so impatient.
あまり焦るのはやめるべき時が来ました。
Bridge: (quietly)
ブリッジ:(静かに)
Why not try to take it down?
それを取り下げてみてはどうでしょうか?
You're gonna have to wait this out
これはしばらく待たなければなりません
(gradually louder strumming)
(徐々に音が大きくなっていきます)
Or tell me now
それとも今すぐ教えてください
Where the f**kin' fire is.
クソ火がどこにあるのか。
(play E and A like in the intro for a bit)
(イントロのように E と A を少し演奏します)
Verse 3: (same as previous verse)
詩 3: (前の詩と同じ)
Your philosophy (Aaaaaaaah)
あなたの哲学 (ああああああ)
is totally lost on me. (Aaaaaaah)
私は完全に迷っています。 (ああああああ)
With a promise I don't mean to have you waiting. (Aaaaaaah)
約束だから、待たせるつもりはない。 (ああああああ)
That attitude (Aaaaaaah)
その態度 (ああああああ)
won't do any good (Aaaaaaah)
何の役にも立ちません (ああああああ)
when the problem's only as you, as you've made it. (Aaaaaaah)
問題があなた自身にのみあるとき、あなたがそれを成し遂げたとき。 (ああああああ)
Chorus 3: (same as previous chorus)
コーラス 3:(前のコーラスと同じ)
So it's time to stop being so impatient
だから、もうそんなにせっかちになるのをやめる時が来たんだ
Well it's time to stop being so impatient
さて、もうそんなにせっかちになるのをやめる時が来ました
Outro:
アウトロ:
You're so impatient (So impatient)
あなたはとてもせっかちです (とてもせっかちです)
You're so impatient (So impatient)
あなたはとてもせっかちです (とてもせっかちです)
You're so impatient (So impatient)
あなたはとてもせっかちです (とてもせっかちです)
End on E
Eで終了
And that's it!
それで終わりです!
Rate if you want, I couldn't give a toss
よかったら評価してください、私はトスをあげることができませんでした

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.